ويكيبيديا

    "ne düşünüyorsunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما رأيكما
        
    • ماذا تظن
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ماذا تعتقدون
        
    • ما رأيكِ
        
    • كيف تشعر
        
    • ما شعورك
        
    • ماذا تظنين
        
    • بماذا تفكر
        
    • ما هو رأيك
        
    • ماهو رأيك
        
    • مارأيكم
        
    • فما رأيك
        
    • ماذا تعتقدوا
        
    • ما هو شعورك
        
    Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ما رأيكما إذاً؟
    Ne düşünüyorsunuz onunla yapardım? Open Subtitles ماذا تظن أنه كان سيفعل مع هذا الرجل؟
    Eğer bu insanların kendi ofisleri üzerinden yürümek, göreceksin olduklarını Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles إذا خرج هؤلاء الأشخاص من مكاتبهم ماذا تعتقدين أنهم سوف يرون ؟
    Pekala, babanız ve benim büyüdüğümüz yer hakkında Ne düşünüyorsunuz bakalım? Open Subtitles ماذا تعتقدون يا رفاق في المكان الذي ترعرعت فيه انا ووالدكم؟
    Komik olduğunu sanıyor. Ama ben o kadar eğlenmiyorum. Siz Ne düşünüyorsunuz, hanımefendi? Open Subtitles يحسب نفسه ظريفاً، لكن هذا لا يعجبني بالمرة، ما رأيكِ يا سيدتي ؟
    Bay Ricca! Beraat etmeniz hakkında Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles سيد ريكا ,سيد ريكا كيف تشعر حيال تبرئتك؟
    Bu bedava malların akını hakkında Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ما شعورك حيال ذلك الكم الهائل من المنتجات المجانية؟
    Eğer ben yaptığını Ne düşünüyorsunuz, avize temizlik ? Open Subtitles ألا يمكنكِ السيطرة على قوتكِ ؟ و ماذا تظنين أننى أفعل بالأعلى هنا ؟
    Ne düşünüyorsunuz? . Beş düğmeli Dolce çok mu iddialı yoksa iyi mi? Open Subtitles {\pos(192,200)}ما رأيكما بسترة دولشتي بخمسة أزرار تفي بالغرض أم مبالغ بها؟
    Ee, Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ــ ما رأيكما إذاً؟
    Peki çocuklar Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ما رأيكما يا رفاق؟
    Lanet. Biz yapmalıyız Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles تباً ماذا تظن أنه يجدر بنا أن نفعل؟
    - Banner'ın kampanyası hakkında Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ماذا تظن بحملة بانر ؟
    Limuzine hiç binmemiş insanlar hakkında Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ماذا تعتقدين حول الناس الذين لم يستطيعوا ركوب واحدة نها
    Bayan Kendal kocanızın eylemleri hakkında Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles سيدة كيندل ماذا تعتقدين بخصوص تصرفات زوجك؟
    Yiyecek kamyonu konusunda Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ماذا تعتقدون يا رفاق بخصوص الحصول على شاحنة الطعام؟
    Bu yüzden insanlara şunu sorduk, gerçekten Ne düşünüyorsunuz? TED لذا نسأل الناس ماذا تعتقدون حقاً؟
    Kanunsuzlar hakkında siz Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ما رأيكِ في الحرّاس الليليّين؟
    San Lorenzo'nun NATO'ya katılması konusunda Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles كيف تشعر حيال إنضمام "سان لورينزو" إلى حلف الناتو؟
    Savcı olarak, mahkeme kararı hakkında Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles -كونك المدعي العام ,ما شعورك حيال قرار المحكمة؟
    Şimdi, Bayan McCallum hakkında Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles اذن ,ماذا تظنين فى شأن السيدة ماكالم ؟
    Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles لذا , بماذا تفكر ؟
    Söyleyin Rahibe Catherine, Maria hakkında Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles قولي لي يا أخت كاثرين ما هو رأيك في ماريا؟
    Belki senin için hoştur birader. Bilmiyorum. Bu konuda Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles او تجعله دمية لك في أمور أخرى ماهو رأيك ؟
    Teknedeki hasar dışında, ki onu biz tamir edeceğiz, sunum hakkında Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles إلى جانب ما لحق بالقارب، و ماذا سنصلح... مارأيكم يارفاق... في العرض الذي قدمناه؟
    Ee, mahallemiz hakkında Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles فما رأيك بأهل الحي الآن؟
    Pekala, Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles لذا, ماذا تعتقدوا يا رجال؟
    Şehirdeki bir sürü insanın sizden nefret etmesi hususunda Ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles حسناً ، إذاً ما هو شعورك و أنت أكثر رجل مكروه في المدينة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد