ويكيبيديا

    "ne değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليس ماذا
        
    • ما الذي ليس هنا
        
    • كي ماذا
        
    Tam olarak Ne değil? Open Subtitles ليس ماذا بالضبط ؟
    Soru "ne?" değil, "neden?" Open Subtitles السؤال ليس ماذا إنه لماذا
    Ne değil, Bay Kohl kim. Open Subtitles ليس "ماذا" يا سيد (كول)، في هذه الحالة بل "من"
    - Ne değil? Open Subtitles ما الذي ليس هنا ؟
    Ne değil, kim? Open Subtitles ليس ماذا, بل من
    Hayır , Ne değil. Open Subtitles كلاّ، ليس ماذا بل من.
    - Mikado ne be? "Ne" değil "kim." O bir kedi. Open Subtitles ليس "ماذا" و إنما "من" انها قطة
    "Ne" değil "kim." O bir kedi. Open Subtitles ليس "ماذا" و إنما "من" انها قطة
    - "Ne" değil. "Kim." Open Subtitles ليس ماذا. بل من.
    - Ne değil. Kim Open Subtitles ـ ليس ماذا بل من
    - Ne değil. Open Subtitles - ليس ماذا , بل من هو -
    - Ne değil, kim. Open Subtitles ليس ماذا... بل من.
    Ne değil; kim tarafından. Open Subtitles "ليس "ماذا" بل "مَنْ
    Ne değil, "kim". Open Subtitles ليس "ماذا." بل "من" -
    - Ne değil, ıslak. Open Subtitles ليس ماذا , مبلل .
    "Ne?" değil. Open Subtitles ليس ماذا ... بل مَنّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد