Resmi bir ifade vermek zorunda kalacağım, o ne demekse. | Open Subtitles | يفترض أن أقوم ببيان رسمي مهما كان ما يعنيه هذا |
Bazıları bana"kertenkele kral,"dedi ne demekse. | Open Subtitles | البعض قال: الملك السحلية ايّا كان ما يعنيه ذلك |
Onu içinde bulunduğu zamandan çıkarın, artık ne demekse. | Open Subtitles | أخرجيه من الوقت الذي هو فيه أياً كان ما يعنيه هذا |
Ama görünen o ki, yatırım yatmak için Sir William'a güveniyormuş hisselerini çoktan garantiye almış, o ne demekse! | Open Subtitles | لكنه على ما يبدو، أعتمد على السير ويليام فى إستثمار ما و ضمن إهتمامه أيا ً كان ما يعنيه هذا |
Bu her ne demekse, beni buraya getirerek büyük bir hata yaptınız, ...şimdi sizin için kim gelecek bekleyin ve görün. | Open Subtitles | مهما يعني هذا لقد قمتم بخطأ كبير في احضاري الى هنا انتظروا لتروا ما سيحصل لكم |
Otobüs pasosu gibiymişler, ne demekse. | Open Subtitles | قال أن ملمسها كان مثل بطاقته للحافلة أي كان ما يعنيه ذلك |
Yarı yükseldiğini biliyorum, o da ne demekse. | Open Subtitles | أعلم أنه نصف راقى , أىً كان ما يعنيه هذا |
Sadece biri ona Guano demiş. ne demekse artık. | Open Subtitles | فقط فتى واحد يطلق على نفسه فتى جوانو مهما يكن ما يعنيه ذلك |
Kozmetik temsilcisi oyuncak şirketi sosyal yardım uzmanı, o ne demekse. | Open Subtitles | متحدثة لمستحضرات التجميل مستخدمة في شركة ألعاب التوعية التخصصية أيا كان ما يعنيه ذلك |
Onu çok dinliyormuşum. ne demekse artık bu? | Open Subtitles | لقد قالت انني استمع اليها كثيراً أي كان ما يعنيه ذلك |
Teker teker hepimizin beynini tarayıp yeni fikirler arayacaklar, artık bu ne demekse. | Open Subtitles | واحد بعد الآخر, سوف يتسللون بعقولنا يبحثون عن أفكار جديده مهما كان ما يعنيه ذلك |
İlanda günlük 1000 dolar çekim işi sağduyu takdir edilir yazıyordu artık ne demekse. | Open Subtitles | الاعلان المنشور يقول 1000 دولار لليوم مقابل خدمات التصوير ، التكتّم سيكون محل تقدير أياً كان ما يعنيه ذلك |
Her ne demekse. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يعنيه ذلك . صحيح ؟ |
Bir projesi olduğunu söyledi, artık her ne demekse. | Open Subtitles | , "قال أن لديه "مشروع مهما كان ما يعنيه هذا |
Evet. Her ne demekse. | Open Subtitles | نعم أيا كان ما يعنيه ذلك بحق الجحيم |
Tamam. ne demekse! | Open Subtitles | حسناً، مهما كان ما يعنيه هذا |
Tamam. ne demekse! | Open Subtitles | حسناً، مهما كان ما يعنيه هذا |
Her ne demekse. | Open Subtitles | أيا كان ما يعنيه |
Bileğin fena halde yuvarlanmış, ne demekse... | Open Subtitles | كاحلك أصيب بشكلٍ فضيع أو "إلتوى"، مهما يعني ذلك! |
-Bu ne demekse... | Open Subtitles | ـ مهما يعني ذلك ـ بالضبط |
Tahminim hâlâ yoldadır, ne demekse artık bu. | Open Subtitles | توقعت ان تكون ما زالت في عطلة ايا كان معنى ذلك |