ويكيبيديا

    "ne güzel" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من الجيد
        
    • يالها
        
    • هذا لطيف
        
    • من الرائع
        
    • هذا رائع
        
    • يا لها
        
    • من اللطيف
        
    • تسعدني
        
    • ما أجمل
        
    • هذا جميل
        
    • يا له
        
    • تسرني
        
    • يسرني
        
    • ياله
        
    • تسرّني
        
    En sevdiğim yeğenimi görmek ne güzel! Çok uzun zaman oldu. Open Subtitles من الجيد أن أرى ابن أختى مجدداً لقد مر وقت طويل
    Birbirimizi tanımamız için ne güzel bir yol oldu bu. Harika bir fikir. Open Subtitles يالها من طريقة رائعة للتعرف على بعضنا البعض يا لها من فكرة رائعة
    Öyle mi? ne güzel. Bu durumda, bize bir istisna tanıyın. Open Subtitles هل يفعلون ذلك ، هذا لطيف لكن بالنسبة ، سنجرى استثناء
    İyi günler efendim. Tekrar birlikte olmak ne güzel değil mi? Open Subtitles مساء الخير يا سيدي أليس من الرائع أن نجتمع كلنا ثانية؟
    ne güzel. - Bir an önce New York'a dönmeliyiz. Open Subtitles كم هذا رائع لابد أن نسافر إلى "نيويورك" فى الحال
    Evlenme Yıldönümünüzü berbat etmek için ne güzel bir yol. Open Subtitles يا لها من طريقة رائعة لقضاء عيد زواجكِ الـ 25
    Evet, sana özel şeylere böyle tamamen saygı göstermem ne güzel. Open Subtitles أجل, كم هو من اللطيف أنني أحترم خصوصتيها بالكامل و تماماً.
    Evliliğimizin böylesine sağlam bir temele oturduğunu bilmek ne güzel. Open Subtitles من الجيد معرفه أن زواجنا قام علي أساس الصخور الصلبة
    Merhaba, Anne. Seni görmek ne güzel. Uzun zaman olmuştu. Open Subtitles مرحباً أمي , من الجيد رؤيتك لقد مرت مدة طويله,
    Rahat, Çavuş Nelson! Karaya ayak basmak ne güzel değil mi? Open Subtitles استرح أيها الجندي نلسون من الجيد العودة إلى الأرض أليس كذلك؟
    Bu ne sürpriz ve rutin ziyaretçilerimle ne güzel bir tezat. Open Subtitles يالها من مفاجأه وتناقض جميل لزوارى المعتادين.
    ne güzel bir popo. Alphonse? Open Subtitles يالها من مؤخرة صغيرة وجميلة اللتي لديه هذا الطفل
    ne güzel, benim annemim hızlı arama listesinde evlatlık servisinin numarası var. Open Subtitles هذا لطيف لأنّ والدتي تملك أرقام وكالات تبنّي في قائمة الإتّصال السريع.
    Sanırım sen popüler değildin. Seni görmek ne güzel. Harika görünüyorsun. Open Subtitles اعتقد انكِ لم تكونى كذلك من الرائع ان اراك تبدين رائعة
    Bu hedeflere saldırmıyor, onları koruyor. ne güzel. Muhteşem kılıf. Open Subtitles إنه ليس هجوم ، إنه يحمي أهدافه هذا رائع ، التغطية الممتازة
    Ve sen de Julia olmalısın. Bu ne güzel bir an. Open Subtitles و أنت لا بد أنك جوليا يا لها من لحظة جميلة
    "Hoş geldin, baba. Seni görmek ne güzel. Taşınma hediyeleri için çok teşekkürler" Open Subtitles مرحباً يا أبي ، من اللطيف رؤيتك شكراً لجلبك هدية الترحيب بالمنزل الجديد
    Jack, seni dışarıda görmek ne güzel. Daha fazla güneş ışığına ihtiyacın var. Open Subtitles جاك، تسعدني رؤيتك خارج الباب الأرضي سيفيدك بعض ضوء الشمس
    Sizi görmek ne güzel. Bir dakika bekleyin. Open Subtitles ما أجمل أن أراكم مرة أخرى انتظري لحظة هنا
    Ya da hepsinin karışımı bir şey mi istersiniz? Küçük şeritler de olabilir. Ah, ne güzel! Open Subtitles أو تريده مفرّق ؟ هذا جميل أنا سيدة بيكاسو
    Kahretsin! ne güzel bir zaman! Keşke bunu her gün yapabilsem. Open Subtitles يا له من وقت ممتع اتمنى لو قمت بهذا كل يوم
    Baş Müfettiş, sizi görmek ne güzel! Open Subtitles عزيزي رئيس المفتشين , تسرني رؤيتك ألا تريد أن تبقى هنا ؟
    Normal saatlerde gelmen ne güzel. Open Subtitles يسرني أنك تزورني في ساعة عادية
    ne güzel bir Noel! Hiç bu kadar iyi bir Noel geçirmemiştik. Open Subtitles ياله من عيد الميلاد لم يكن مثل عيد الميلاد هذا
    - Doktor Bey, sizi görmek ne güzel. Open Subtitles أيّها الطّبيب، تسرّني مقابلتك مجددًا. كيف حالها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد