Eğer bu osuruğu daha fazla tutarsam geleceğin ne getireceğini biliyorum! | Open Subtitles | نعم، أعرف ما يخبئه مستقبلي إذا حبست هذه الغازات فترة أطول |
Demek istediğim geleceğin ne getireceğini bilemeyiz. | Open Subtitles | ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل |
Yarının ne getireceğini asla bilemezsin. | Open Subtitles | لا تعرف أبداً ماذا سيحضر المستقبل |
Yarının ne getireceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا سيحضر الغد |
ve geleceğin ne getireceğini de biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم مسبقاً ما يحمله المستقبل |
Üçüncü ve beşinci kocam olan... Ama geleceğin ne getireceğini asla bilemezsin. | Open Subtitles | ...الرجل الذي كان زوجي الثالث والخامس، لكن أنت لا تعلم أبدأ ما يحمله المستقبل |
Bundan sonra yarının ne getireceğini sadece tahmin edebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يمكننا أن نخمن فقط ما سيجلبه لنا الغد |
Yani 1985'te değiliz ama yarının ne getireceğini kim bilebilir? | Open Subtitles | بالتأكيد نحن لسنا في 1985 لكن من يعلم ما قد يجلبه المستقبل؟ |
Yarının ne getireceğini hiç bilmiyorum. Ama sen kendine iyi bak. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما يخبئه الغد, ولكن اعتني بالأمر |
Yani, geleceğin ne getireceğini kim bilebilir ki. | Open Subtitles | اعني,من يعلم ما يخبئه له المستقبل؟ |
Kimse geleceğin ne getireceğini bilemez. | Open Subtitles | إنظر لا أحد يعلم ما يخبئه المستقبل |
Geleceğin ne getireceğini asla bilemeyiz. | Open Subtitles | أنك لن تعلم أبداً ما سيجلبه لك... المستقبل |
Bir hafta önce, geleceğin bana ne getireceğini bilmiyordum. Gerçi sanırım bu her zaman herkes için geçerli. | Open Subtitles | قبل أسبوع ، لم يكن لديّ فكرة عن ما سيجلبه المستقبل وأعتقد صحيح ما يقوله الآخرون "كل شيء بوقته" |
Güneş batmadan günün ne getireceğini kim bilir? | Open Subtitles | من يعلم ما قد يجلبه هذا اليوم قبل الغروب ؟ |