ويكيبيديا

    "ne işin var burada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا تفعل هنا
        
    • ماذا تفعلين هنا
        
    • ما الذي تفعله هنا
        
    • ما الذي تفعلينه هنا
        
    • مالذي تفعله هنا
        
    • مالذي تفعلينه هنا
        
    • ماذا تفعلون هنا
        
    • ماذا تَعْملُ هنا
        
    • ماذا تفعلي هنا
        
    • ما الذي تفعليه هنا
        
    • ما الذى تفعله هنا
        
    • ماذا تعمل هنا
        
    • ما الذي جاء بكِ
        
    • ماذا تفعلين هُنا
        
    • ما الذي تفعله هُنا
        
    Doug, ne... Ne işin var burada? Neden tutuklu değilsin? Open Subtitles داج ماذا تفعل هنا من المفترض ان تكون في الحبس الان
    Ne işin var burada? Bana huzursuzluk yaratacağına aşağıda kalıp icabına baksana? Open Subtitles أخطأت في تقديرهم ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Jack? Ne işin var burada? Open Subtitles جاك ، ماذا تفعل هنا بحق الجحيم
    Lanet olsun, senin Ne işin var burada? Open Subtitles اللعنة يا فتاه ,ماذا تفعلين هنا ؟ ؟ ؟
    İnanmıyorum! Ne işin var burada seni deli aborjin? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا أيتها الساقطة المخبولة؟
    Hoggins? Ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة
    Neyse, Ne işin var burada senin? Open Subtitles و الآن ما الذي تفعلينه هنا على أي حال ؟ 447 00: 16:
    Bu gece Ne işin var burada? Open Subtitles مرحباً. ماذا تفعل هنا في المشرب؟
    Jerry, Ne işin var burada ve babamın tamir çantasıyla ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل هنا يا "جيري"؟ ولم تحمل صندوق أدوات والدي؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ لا شيء
    Ne işin var burada be? Open Subtitles اوه ؛ ماذا تفعل هنا بحق الجحيم
    Burada ne işin var? Burada olduğumu nereden... Open Subtitles ماذا تفعل هنا يف عرفت أننى؟
    Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    Sabahın köründe Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا فى الصباح الباكر؟
    Bu saatte Ne işin var burada? Open Subtitles مرحباً , ماذا تفعلين هنا مبكراً ؟
    - Bu kadar geç Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    Senin Ne işin var burada? Open Subtitles لكن ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Ne işin var burada, çocuk? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ، أيها الصبي؟
    Yetişkin olduğun halde bu saatte Ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا في هكذا وقت ؟
    Ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا ؟ قاتل بحيرة سيدة البحيرة
    Marvin Ne işin var burada? Open Subtitles يا ألهي, مارفين مالذي تفعله هنا ؟
    Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟
    Bunu sen mi söylüyorsun? Esas senin Ne işin var burada? Open Subtitles أنا أعلم بذلك قبلك ماذا تفعلون هنا بحق السماء؟
    Sherrie. Ne işin var burada? Open Subtitles (شيري ) ماذا تفعلي هنا ؟
    Ne işin var burada? Çok meşgulüm. Open Subtitles ما الذي تفعليه هنا جينيس ؟
    - Ne işin var burada? - Şu haline bak! Open Subtitles ـ "مايكى" , أنظر إليك ـ ما الذى تفعله هنا يا رجل ؟
    Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تعمل هنا ؟
    Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعلين هُنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد