ويكيبيديا

    "ne kötü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من المؤسف
        
    • هذا مؤسف
        
    • أمر مؤسف
        
    • سيئ جدا
        
    • سيئ جداً
        
    • سوء الحظ
        
    • من السئ
        
    • من السيء
        
    • سيئ للغاية
        
    • من السيئ
        
    • هذا سئ جداً
        
    • ما يضايقنا بحق
        
    • مؤسف عدم
        
    • المؤسف أنهم
        
    • المؤسف ان
        
    Çok iyi fikir. Sana uyan bir tane bulamamak ne kötü. Open Subtitles هذة فكرة جيدة منك من المؤسف إنك لم تجدي واحداَ مناسباَ
    Paranın hep yanlış insanlarda olması ne kötü değil mi? Bunun için gelmemiştik. Ne içindi? Open Subtitles أليس من المؤسف ان المال مع الأشخاص الخطأ دائما ؟ ولكن ليس هذا ما جئنا من أجله, ماذا كان هو ؟
    Bizle yemeyecekmiş. ne kötü. Open Subtitles لن تستطيع تناول العشاء معنا، هذا مؤسف حقا.
    Bu yıl ki tek sevgili şansımı kaybetmem ne kötü. Open Subtitles أمر مؤسف أني أضعت فرصتي مع صديق حميم هذه السنة
    Oy kullanamaması ne kötü. Open Subtitles يا إلاهي، سيئ جدا إنها لا تستطيع التصويت
    Evet ne kötü ki Casey'i bile kollayamadın. Open Subtitles الأمـر فقط سيئ جداً بأنك لا تستطيع أن تعتني بكايسي.
    Hiçbirini yiyemeyecek olmamız ne kötü. Open Subtitles أنه لم سوء الحظ أننا لا نستطيع أكل الحضارة
    Ona bir şey olsa ne kötü olurdu, bir yerini incitse. Open Subtitles سيكون من السئ إذا حدث لها شيئاً , إذا تأذّت
    - Bırakamaman ne kötü. - Nasıl yani? Bay Joby... Open Subtitles ـ من السيء للغاية لا يُمكنك فعل ذلك ـ ماذا تقصد؟
    Herkes bir yerlere giderken seni eve götürmek zorunda oluşum ne kötü. Open Subtitles من المؤسف توصيلك للبيت بينما التاس تبدأ فى السهر
    Yoksulluk yardımı almaman ne kötü. Sana bedava verirdim. Open Subtitles من المؤسف أنك لا تستفيد من الانعاش الاجتماعي ,لأعطيتك شيئاً مجاناً
    Sana okulda Almanca öğretmemiş olmaları ne kötü. Open Subtitles من المؤسف أنهم لم يعلموك الألمانية في المدرسة
    Ailelerimizin şehir dışında olmamaları ne kötü. Open Subtitles . من المؤسف ان والدينا ليسوا خارج البلدة
    Onu balkondan aşağı attığını kanıtlayamamamız ne kötü. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع . أن نثبت أنه رماها من الشرفة
    - ne kötü! Düşük yakayı çok seviyorum. - Fazla belli olmuyor. Open Subtitles هذا مؤسف فأنا أعشق الفساتين مكشوفة الصدر - إنه بالكاد يُرى -
    Üzgünüm, bu en sonuncuydu. ne kötü, değil mi? Open Subtitles أنا آسف تلك كانت آخر واحدة ، كم هذا مؤسف
    Bu maddenin son derece toksik olması ne kötü. Open Subtitles أتعلمين هذا أمر مؤسف هذا المواد سامة جداً
    Artık sona ermiş olması ne kötü. Paten kısmı yani. Open Subtitles مع ذلك، شئ سيئ جدا أن ينتهي أعني التزلّج،.
    Onunla yaşamak zorunda olman ne kötü. Open Subtitles أنه لأمـر سيئ جداً بأنه يَجِبُ أَنْ تَعِيشَي معها.
    Lokavtın misafirler için de geçerli olmaması ne kötü. Open Subtitles و من سوء الحظ أن هذا الإضراب لا يشمل النزلاء
    Kızları sevmemen ne kötü. Bence onu tavlayabilirdin. Open Subtitles من السئ انك لا تحب الفتيات و اعتقد من الصعب الحصول عليها
    Sadece birkaç günlüğüne kasabaya gelmiş olman ne kötü. Open Subtitles من السيء جداً ستبقين في البلدة لبضعة أيام.
    ne kötü. Open Subtitles سيئ للغاية.
    Angel'ın beni daha önce hastanelik etmemesi ne kötü oldu. Open Subtitles إنه من السيئ جداً (إنجل) لم يضعني في المستشفى في وقت أقرب
    ne kötü ama. Open Subtitles هذا سئ جداً
    Kafelerde sigara içememen ne kötü. Open Subtitles أنة لشئ مؤسف عدم أستطاعتك التدخين في المقاهي بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد