Kendimi K.C.'ye kanıtlamamın benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | كنت تعرفين كم هو مهم لي أن أثبت جدارتي لـ كاي.سي |
Böyle küçük çocuklara yüz yıkamanın ne kadar önemli olduğunu öğretiyoruz. | TED | ما نقوم به هو أننا نعلم أطفالًا كهؤلاء كم هو مهم أن يغسلوا وجوههم. |
En azından bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anlamaya çalışsan? | Open Subtitles | ألا تستطيع على الأقل أن تفهم كم يعني ذلك الأمر بالنسبة لي؟ |
Onunla konuşup benim için ne kadar önemli olduğunu söyleyecektim! | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك لأني أردت أن أتحدث معها لأخبرها كم تعني لي |
ne kadar önemli olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | ولا استطيع إخبارك عن مدى أهميتها |
Bunun onun için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Onu hazırlayabiliriz. Sana yardım ederim. | Open Subtitles | تعلم مقدار أهمية هذا له، يمكننا جعله مستعداً، سأساعدك. |
Bunun ne kadar önemli olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة كم هذا مهم بالنسبة لي |
Yapmayacağım Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انا لن افعل, انت تعلم كم هي مهمة بالنسبة لي |
Harika bir bağımız var ve açık ve dürüst bir şekilde iletişim kurmanın ne kadar önemli olduğunu öğrendim. | TED | لدينا علاقة مذهلة وتعلمت كم هو مهم التواصل بصراحة وصدق. |
Yeniden bir iş bulmanın benim için ne kadar önemli olduğunu anlamıyor kimse. | Open Subtitles | لا أحد يدرك كم هو مهم بالنسبة لي أن أحصل على عملٍ مرة أخرى |
ne kadar önemli olduğunu da. | Open Subtitles | وانا اعلم كم هو مهم لك وانا اعلم كم عملت بتعب من أجل هذا |
Senin için hamile kalmanın ne kadar önemli olduğunu anlamışlar. | Open Subtitles | إنهم يفهمون كم هو مهم لكِ أن تحملي فوراً |
Kendimi kanıtlamanın benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلم كم يعني هذا لي بأن اثبت نفسي اخيراً |
Sizinki de Bayan Hamilton. Onun sizin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وكذلك أنتِ، سيدة هاميلتون أنا أعلم كم يعني هذا لكِ |
Sanırım sen hala pasta sevdiğini söylerdin, ikimiz de senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz! | Open Subtitles | أظن أنه يمكنكَ أن تشعر براحة الضمير بوجود الكيك لأن كلانا يعلم كم يعني لك الكيك |
Ben sadece bu ailenin benim için ne kadar önemli olduğunu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد ان أقول فقظ كم تعني هذه العائلة بالنسبة لي |
İnan bana, aile onun ne kadar önemli olduğunu biliyor. | Open Subtitles | صدقيني، العائلة تعلم مدى أهميتها |
Keşke bana anlatsaydı. Bu doktoranın onun için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أنّه أخبرني، أعلم مقدار أهمية شهادة الدكتوراه له. |
Çünkü hazır olduğumu sanmıyorum ve bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لأنني لا أظنّ أنني مستعدة، وأعرف كم هذا مهم لكِ |
Bu şeylerin benim için ne kadar önemli olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين كم هي مهمة هذه الأشياء بالنسبة لي ؟ |
Ayrıca annen için ne kadar önemli olduğunu billiyorum ama film okulunda inanılmaz olursun. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني أعرف مدى أهميتك لوالدتك، لكن ستكون رائعاً في جامعة الأفلام. |
Yine de bunu yapıyorsun çünkü ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | لكنّكِ تقومين بذلك على كلّ حال لأنّكِ تدركين مدى أهميّة ذلك. |
Kilisede evlenmenin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف كم من المهم لك ان نتزوج فى كنيسة |
Sarılmanın benim için ne kadar önemli olduğunu bilemezsiniz. | Open Subtitles | أنتي لاتعلمين كم مهم هذا العناق بالنسبة لي |
Bay Vogelsang, sana bu genç kızın benim için ne kadar önemli olduğunu anlatmak istiyorum. | Open Subtitles | سيد فوجلسانج أريدك أن تكون واعياً وبشدة عن مدى أهمية هذه الفتاة الشابة بالنسبة لي |
Bak, onun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انظر، أنا أعرف كم كان يعني لك. |
Bunu geçen hafta konuşmuştuk ve sana bugünün benim için ne kadar önemli olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | و قد أخبرتك بأهمية ذلك الأمر بالنسبة لي. |
Bak, son senenin ne kadar önemli olduğunu bilirim, çünkü o yollardan ben de geçtim. | Open Subtitles | انظر , أنا أعلم مدي أهمية سنة التخرج بالنسبة لك , لأنني كنت هناك |