ويكيبيديا

    "ne kadar önemli olduğunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كم هو مهم
        
    • كم يعني
        
    • كم تعني
        
    • مدى أهميتها
        
    • مقدار أهمية
        
    • كم هذا مهم
        
    • كم هي مهمة
        
    • مدى أهميتك
        
    • مدى أهميّة
        
    • كم من المهم
        
    • كم مهم
        
    • عن مدى أهمية
        
    • كم كان يعني
        
    • بأهمية
        
    • مدي أهمية
        
    Kendimi K.C.'ye kanıtlamamın benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles كنت تعرفين كم هو مهم لي أن أثبت جدارتي لـ كاي.سي
    Böyle küçük çocuklara yüz yıkamanın ne kadar önemli olduğunu öğretiyoruz. TED ما نقوم به هو أننا نعلم أطفالًا كهؤلاء كم هو مهم أن يغسلوا وجوههم.
    En azından bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anlamaya çalışsan? Open Subtitles ألا تستطيع على الأقل أن تفهم كم يعني ذلك الأمر بالنسبة لي؟
    Onunla konuşup benim için ne kadar önemli olduğunu söyleyecektim! Open Subtitles ذهبت إلى هناك لأني أردت أن أتحدث معها لأخبرها كم تعني لي
    ne kadar önemli olduğunu anlatamam. Open Subtitles ولا استطيع إخبارك عن مدى أهميتها
    Bunun onun için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Onu hazırlayabiliriz. Sana yardım ederim. Open Subtitles تعلم مقدار أهمية هذا له، يمكننا جعله مستعداً، سأساعدك.
    Bunun ne kadar önemli olduğunu bilemezsin. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم هذا مهم بالنسبة لي
    Yapmayacağım Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles انا لن افعل, انت تعلم كم هي مهمة بالنسبة لي
    Harika bir bağımız var ve açık ve dürüst bir şekilde iletişim kurmanın ne kadar önemli olduğunu öğrendim. TED لدينا علاقة مذهلة وتعلمت كم هو مهم التواصل بصراحة وصدق.
    Yeniden bir iş bulmanın benim için ne kadar önemli olduğunu anlamıyor kimse. Open Subtitles لا أحد يدرك كم هو مهم بالنسبة لي أن أحصل على عملٍ مرة أخرى
    ne kadar önemli olduğunu da. Open Subtitles وانا اعلم كم هو مهم لك وانا اعلم كم عملت بتعب من أجل هذا
    Senin için hamile kalmanın ne kadar önemli olduğunu anlamışlar. Open Subtitles إنهم يفهمون كم هو مهم لكِ أن تحملي فوراً
    Kendimi kanıtlamanın benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles انت تعلم كم يعني هذا لي بأن اثبت نفسي اخيراً
    Sizinki de Bayan Hamilton. Onun sizin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles وكذلك أنتِ، سيدة هاميلتون أنا أعلم كم يعني هذا لكِ
    Sanırım sen hala pasta sevdiğini söylerdin, ikimiz de senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz! Open Subtitles أظن أنه يمكنكَ أن تشعر براحة الضمير بوجود الكيك لأن كلانا يعلم كم يعني لك الكيك
    Ben sadece bu ailenin benim için ne kadar önemli olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أقول فقظ كم تعني هذه العائلة بالنسبة لي
    İnan bana, aile onun ne kadar önemli olduğunu biliyor. Open Subtitles صدقيني، العائلة تعلم مدى أهميتها
    Keşke bana anlatsaydı. Bu doktoranın onun için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنّه أخبرني، أعلم مقدار أهمية شهادة الدكتوراه له.
    Çünkü hazır olduğumu sanmıyorum ve bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles لأنني لا أظنّ أنني مستعدة، وأعرف كم هذا مهم لكِ
    Bu şeylerin benim için ne kadar önemli olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كم هي مهمة هذه الأشياء بالنسبة لي ؟
    Ayrıca annen için ne kadar önemli olduğunu billiyorum ama film okulunda inanılmaz olursun. Open Subtitles بالإضافة إلى أني أعرف مدى أهميتك لوالدتك، لكن ستكون رائعاً في جامعة الأفلام.
    Yine de bunu yapıyorsun çünkü ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لكنّكِ تقومين بذلك على كلّ حال لأنّكِ تدركين مدى أهميّة ذلك.
    Kilisede evlenmenin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا اعرف كم من المهم لك ان نتزوج فى كنيسة
    Sarılmanın benim için ne kadar önemli olduğunu bilemezsiniz. Open Subtitles أنتي لاتعلمين كم مهم هذا العناق بالنسبة لي
    Bay Vogelsang, sana bu genç kızın benim için ne kadar önemli olduğunu anlatmak istiyorum. Open Subtitles سيد فوجلسانج أريدك أن تكون واعياً وبشدة عن مدى أهمية هذه الفتاة الشابة بالنسبة لي
    Bak, onun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles انظر، أنا أعرف كم كان يعني لك.
    Bunu geçen hafta konuşmuştuk ve sana bugünün benim için ne kadar önemli olduğunu söylemiştim. Open Subtitles و قد أخبرتك بأهمية ذلك الأمر بالنسبة لي.
    Bak, son senenin ne kadar önemli olduğunu bilirim, çünkü o yollardan ben de geçtim. Open Subtitles انظر , أنا أعلم مدي أهمية سنة التخرج بالنسبة لك , لأنني كنت هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد