ne kadar az şey bilirsem, o kadar güvendeymişim. | Open Subtitles | وأن كلما قلت معرفتي عن الأمر كلما أصبحت بأمان |
Nereye, neden gittiğim konusunda ne kadar az şey bilirsen senin için o kadar iyi olur. | Open Subtitles | كلما قلت معرفتك عن المكان الذي ساذهب اليه و لماذا سافعل هذا, كلما كان هذا افضل من اجل سلامتك. |
Hayır. Dinle, Derek. Benim hakkımda ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | أنصت ديريك , كلما عرفت عني القليل كلما كان لصالحك |
Hayır. Dinle, Derek. Benim hakkımda ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | أنصت ديريك , كلما عرفت عني القليل كلما كان لصالحك |
Şimdi ise sokaklara çıktılar ve bizler demokratik devrimi saygı ile selamlıyoruz, ve ne kadar az şey bildiğimizi anlıyoruz. | TED | الان وهم يسيطرون على الشارع ونشاهد ثورة ديموقراطية اكتشفنا كم هو قليل ما نعرفه |
O yüzden onun hakkında ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | لذا كلّما قلّ ما تعرفه عنه، كلّما كان ذلك أفضل |
- ne kadar az şey bilirseniz, o kadar iyi. | Open Subtitles | كلما قل ما تعرفه كلما كان أفضل |
Onları gözetlediğimizle alakalı ne kadar az şey bilirlerse o kadar iyi, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد كلما قلت معرفتهم بأننا نتجسس عليهم، سيكون أفضل |
ne kadar az şey bilirsen FBI'a anlatacak o kadar az şeyin olur. | Open Subtitles | كلما قلت معرفتك كلما قل الأغواء الذي ستكون عليه لتخبر أصدقائك الجدد في المباحث الفيدرالية |
Ve her kimi çok kızdırdıysanız, ne kadar az şey bilirsem, hayatta kalma şansım o kadar artar. | Open Subtitles | وايا كان من قمت باغضابه كلما قلت معرفتي بالأمر زادت فرصتي للبقاء على قيد الحياة |
ne kadar az şey bilirse o kadar güvende olur. | Open Subtitles | كلما قلت معرفته كان أكثر أمانا |
ne kadar az şey bilirseniz, o kadar iyi. | Open Subtitles | كلما علمت القليل, كلما كان أفضل |
Çocukluğumuzun şarkılarını işaret dilinde söylerken, benim bile hatırlayamadığım kelimeleri gösterdiğinde bana bir şey hatırlatır: zihinle ilgili ne kadar az şey biliyoruz ve bilmediklerimiz muhteşem şeyler olmalı. | TED | عندما يغني اغنية من زمن الطفولة يسترجع كلمات لا استطيع حتى تذكرها هو ينبهني لشيئ واحد: كم هو قليل ما نعلمه عن العقل وكم هو مبهر الذي لا نعلمه عنه. |
Bree, seninle takıldığımda ne kadar az şey bildiğimi ve her şeyi ne kadar umursamadığımı fark ediyorum. | Open Subtitles | تعرفين، يا (بري)، عندما أصاحبك، أدرك كم هو قليل ما أعرفه وأني لا أهتم أبداً أعطني ذلك. |
Bazen ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi olur. | Open Subtitles | كلّما قلّ ما تعرفه أحياناً، كان أفضل. |
ne kadar az şey BİLİRSEN, O KADAR İYİ. | Open Subtitles | كلما قل ما تعرفينه، كلما كان أفضل |
ne kadar az şey bilirse o kadar iyi. | Open Subtitles | كلما قل ما تعرفه ، كلما أصبحت هي بأمان |