Atlanta'dayken sana ne kadar ihtiyacım olduğunu farkettim. | Open Subtitles | عندما كنت في أتلانتا أدركت حقا كم أحتاج إليك |
Okuduğunda beni anlamanı, benden çaldığın o saçma şeylere ne kadar ihtiyacım olduğunu fark etmeni umdum. | Open Subtitles | كنت آمل أنك ب مجرد أن تقرأ الخطاب ستفهم ما جاء فيه ستدرك كم أحتاج إلى هذه الأشياء السخيفة التي كنت تسرقها مني |
Bu işe ne kadar ihtiyacım olduğunu bilemezsiniz. | Open Subtitles | لا تعرفين كم أحتاج هذه الوظيفة |
Ona ne kadar ihtiyacım olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | لقد أدركت مدى حاجتي لها |
Buna ne kadar ihtiyacım olduğunu biliyordun. | Open Subtitles | كنت تعرف مدى حاجتي لهذا. |
Bunlar yaşanana kadar sana ne kadar ihtiyacım olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أكن أدرك حتى كم أنا بحاجة اليك الى ان حدث هذا |
Bu işe ne kadar ihtiyacım olduğunu tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة كم أنا بحاجة لهذا. |
Buna ne kadar ihtiyacım olduğunu, keşke anlayabilseler. | Open Subtitles | أتمنّى أن يتفهّما كم أحتاج هذا حقاً |
Lux için bu ikramiyeye ne kadar ihtiyacım olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | وانتي تعلمين كم "أحتاج لهذه المكأفأه من أجل "لوكس |
# Sana ne kadar ihtiyacım olduğunu bilmiyorsun. # | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين كم أحتاج إليكِ |
Umarım yeni bir telefona ne kadar ihtiyacım olduğunu biliyorsundur. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرف كم أنا بحاجة لهاتف جديد |
Çaresiz durumdayım Bay Valiant. Size ne kadar ihtiyacım olduğunu... | Open Subtitles | أنا بائسة يا سيد (فاليانت)، ألا ترى كم أنا بحاجة إليك؟ |