Okuyamıyorum. Bu şeyin yayılmasına ne kadar kaldı? | Open Subtitles | لا يمكنني قراءته، كم بقي على انطلاق هذا الشيء؟ |
Evet efendim. Seraph'ların döngülerini tamamlamalarına ne kadar kaldı? | Open Subtitles | نعم سيدي كم بقي من الوقت قبل ان تكتمل الموجات |
Verdiği 10 Dolardan ne kadar kaldı, Dobbsie? | Open Subtitles | كم تبقى لدينا من العشرة دولارات التى أعطاها لنا ؟ |
Bu dostların yanına varmamıza ne kadar kaldı peki? | Open Subtitles | إذا، كم تبقى من الوقت حتى نصل إلى أصدقائك؟ |
- ne kadar kaldı şu senin mekana? - 15 dakika. | Open Subtitles | كم يبعد مكانك ـحوالي 15 دقيقة تقريبا |
Otele ne kadar kaldı biliyor musun? | Open Subtitles | كم نبعد عن الفندق ؟ |
ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم متبقي من الوقت؟ |
Hey, bu şeyin havalanmasına ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بقي لنا لنجعل هذا الشيء يحلّق في الهواء؟ |
- Evet. - Ben hiç rahat değilim. - ne kadar kaldı? | Open Subtitles | على عكسي كم بقي من الوقت لوصولنا ؟ ساعات و ساعات |
- Pilot, ne kadar kaldı? | Open Subtitles | -أيها الطيار، كم بقي من الوقت؟ -الوقت المقدر للوصول، دقيقتان |
Meksika'ya ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت للوصول إلى المكسيك؟ |
Adalara ne kadar kaldı, Şef? | Open Subtitles | كم تبقى علينا لنصل لتلك الجزر أيها الرئيس؟ |
Patronlarınızın sizi öldürmeye karar vermesine ne kadar kaldı dersiniz? Şimdi anladım. | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت على أن يقرر رؤساؤك قتلك؟ |
- Harry, daha o kadar ilerlemedi. - Ağaçlara ne kadar kaldı? | Open Subtitles | هارى" بالطبع لم يصل لذلك الحد" كم تبقى إلى الأشجار ؟ |
- Tabii Harry bu kadar hızlı yürümüyor. - Ağaçlara daha ne kadar kaldı? | Open Subtitles | هارى" بالطبع لم يصل لذلك الحد" كم تبقى إلى الأشجار ؟ |
- Hastaneye ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم يبعد المستشفى على بعد ثمان دقايق |
Kafasına ne kadar kaldı? Az kaldı. | Open Subtitles | كم نبعد عن الوجه مجرد الرأس |
ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم متبقي ؟ |
ne kadar kaldı bilmem gerek, bayan! OTUR DEDİMMM! | Open Subtitles | ــ أريد أن أعرف كم تبعد يا سيّدتي ــ قلت لك أن تجلس |
Şiddetli fırtınaların ana şehirleri vurmasına ne kadar kaldı. | Open Subtitles | كم من الوقت بقي لتصل هذه العواصف للمدن الكبيرة |
ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بعد ؟ |
Sıfır atmosfere ne kadar kaldı? | Open Subtitles | أيها الحاسب، كم يتبقى من الوقت حتى نفقد غلافنا الجوي تماماً؟ |
Uydunun menzilden çıkmasına ne kadar kaldı? - Bir saat, 46 dakika. | Open Subtitles | كم من الوقت حتى يخرج القمر الصناعى من المجال؟ |
Gerçek bir doktor olmana ne kadar kaldı? | Open Subtitles | إذاً كم المدة المستغرقة كي تصبح طبيباً حقيقياً؟ |
Biraz ateşim var. ne kadar kaldı? | Open Subtitles | ،إنها الحرارة فحسب كم المسافة المتبقية؟ |
Sözde bombanın patlamasına ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم باقي من الوقت قبل ان تنفجر القنبلة؟ |
- Domuzun etleri dökülüyor. - Hey, daha ne kadar kaldı, Buzz? | Open Subtitles | اجزاء ذلك الخنزير تتساقط كم بقى لنا من مسافة يا باز؟ |