Peki, sen eve bira almayalı ne kadar oldu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف منذ متى لم أشرب البيرة فى هذا المنزل ؟ |
Okulu bitireli ne kadar oldu, Teğmen? | Open Subtitles | منذ متى تخرجت من تلك المدرسة ، أيها الرقيب ؟ |
Bu sokağa taşınalı ne kadar oldu? Birlikte hiçbir şey yapmadık. | Open Subtitles | منذ متى و نحن نعيش في هذا الشارع دون أن نقيم تجمعاً كبيراً |
Bu dörtlüyü dinlemeyeli ne kadar oldu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم مضى من الوقت منذ أن أستمتعت لهذه الرباعية؟ |
Vampirin teki şehrin sokaklarında kol gezeli ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى على مطاردة مصّاص دماء في شوارع هذه المدينة؟ |
Daha benden ayrılalı ne kadar oldu ki yalnızlık çekiyorsun? | Open Subtitles | . كم مر من الوقت لـ تشعري بالوحدة و الحزن لأنفصالكِ عني |
Hala hasta olduğuna inanamıyorum. ne kadar oldu? | Open Subtitles | لا أصدق بأنك مازلت مريض منذ متى وأنت على ذلك |
Hala hasta olduğuna inanamıyorum. ne kadar oldu? | Open Subtitles | لا أصدق بأنك مازلت مريض منذ متى وأنت على ذلك |
Yapma... Tanışalı ne kadar oldu, iki saat mi? | Open Subtitles | أنا أقصد ، نحن نعرف بعضاً البعض منذ متى ، ساعتين ؟ |
Temizlikçi cesedi sabah 8 gibi bulmuş. Öleli ne kadar oldu söyleyemem. - 5 ile 7 saat arası. | Open Subtitles | عاملة التنظيف وجدت الجثة حوالي الثامنة صباحاً ، لايمكن قول منذ متى كانت ميته |
Buraya bir müşteri gelmeyeli ne kadar oldu Louis? | Open Subtitles | بالضبط متى منذ متى كان أحد العملاء هنا، هوه، لويس؟ |
Düşündüğümden daha kötü. Sebze yemeği yemiyeli ne kadar oldu? | Open Subtitles | إنها أسوأ مما ظننت منذ متى ولم تأكل خضروات؟ |
ne kadar oldu, sekiz yoksa dokuz yıI mı? | Open Subtitles | منذ متى لم نركِ ثمان أو تسع سنوات تقريباً ؟ |
- Evet, öyle. - Evden ayrılalı ne kadar oldu? | Open Subtitles | ـ بالطبع ـ منذ متى و أنت خارج الديار؟ |
Bu şeyi kullanalı ne kadar oldu? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تقودين هذا الشيء؟ |
Oğlunu görmeyeli ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت على آخر مرة رأيتِ فيها ابنك؟ |
- ne kadar oldu? | Open Subtitles | ـ كم مضى من الوقت وانت لا تحتسي الخمر؟ ـ 7 أعوام |
Vampirin teki şehrin sokaklarında kol gezeli ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى على مطاردة مصاص دماء في شوارع هذه المدينة؟ |
Sana istediklerini vermeyeli ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن أعطاكي ما تريدينه؟ |
Süslenip bedava içki içmeyeli ne kadar oldu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين كم مضى منذ تسنّى لي التأنُّق وشرب جعة مجانية؟ |
Kuzeylilerle içilince daha da bir güzel oluyor. ne kadar oldu? | Open Subtitles | وتبدو جيدة جدا معكم انتم الشماليين منذ متي لم تشربي قهوة ؟ |
Yavaşlamanı, işleri öğrenmeni söylüyorum. Eve geleli ne kadar oldu, bir ay mı? | Open Subtitles | أقول لك أن تتمهل كم مر على عودتك، شهر؟ |
ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم المدة المستغرقة حتى الآن؟ |
Öleli ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم لها متوفية؟ |
ne kadar oldu, bir buçuk gün falan mı? | Open Subtitles | كم مرّ من الوقت ؟ |
Jüri toplanalı ne kadar oldu, Sayın Rahip? | Open Subtitles | كم من الوقت مضى على إنعقاد المحكمة "ريفريد" ؟ |
Yani, evet, Abigail olarak The Crucible'da oldukça iyiydi, ama ne kadar oldu, 11. sınıfta mıydı? | Open Subtitles | في " الكريسبل ", لكن متى كان ذلك, في الصف الثاني ثانوي تقريباً؟ على أي حال, المقصد هو أنا لست كارول |
ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى عليك الآن ؟ |
ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضي من الوقت ؟ |