ويكيبيديا

    "ne kadar sürerse sürsün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مهما طال الوقت
        
    • قدر ما يتطلبه الأمر أن
        
    • مهما طال الأمر
        
    • مهما كانت المدة التى رحلت
        
    • ومهما طالت
        
    • مهما استغرق الوقت
        
    • لا يهم كم سيستغرق
        
    Nestor, seni seviyorum. Ne kadar sürerse sürsün seni bekleyeceğim. Open Subtitles نيستر,أنا أحبك وسأنتظرك مهما طال الوقت
    Ne kadar sürerse sürsün, burada duracağım. Open Subtitles سأبقى هنا، مهما طال الوقت
    Planım Ne kadar sürerse sürsün burada durmak her birinizle tek tek konuşmak ve aklınızdaki tüm sorulara cevap vermek. Open Subtitles لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك
    - Ha siktir! Ne kadar sürerse sürsün hepinizi izleyeceğiz. Open Subtitles سنقابلكم جميعًا مهما طال الأمر
    Bu iyi bir şey Vinnie. Ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles انه شيء جيد ، فيني مهما كانت المدة التى رحلت
    Önceden tasarlanmış bu saldırıdan galip çıkmak Ne kadar sürerse sürsün içlerinde varolan erdemli güçle Amerikan halkı kesin zafer elde edecektir. Open Subtitles ومهما طالت هذه الازمة يجب علينا التغلب عليها الشعب الامريكي في عقيدته
    "Ne kadar sürerse sürsün desem" adice mi davranmış olurum? Open Subtitles سأنتظرك بالخارج : هل سيكون ضعفًا مني لو قلت مهما استغرق الوقت" ؟"
    Ne kadar sürerse sürsün. Ne kadar uzak olursa olsun. Open Subtitles لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة
    Planım Ne kadar sürerse sürsün burada durmak her birinizle tek tek konuşmak ve aklınızdaki tüm sorulara cevap vermek. Open Subtitles لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك
    Ne kadar sürerse sürsün, seni oradan çıkaracağım. Open Subtitles سأخرجك من هنا، مهما طال الأمر!
    Ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles مهما طال الأمر
    Ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles مهما طال الأمر
    Bu iyi bir şey Vinnie. Ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles انه شيء جيد ، فيني مهما كانت المدة التى رحلت
    Önceden tasarlanmış bu saldırıdan galip çıkmak Ne kadar sürerse sürsün içlerinde varolan erdemli güçle Amerikan halkı kesin zafer elde edecektir. Open Subtitles ومهما طالت هذه الازمة يجب علينا التغلب عليها الشعب الامريكي في عقيدته
    "Ne kadar sürerse sürsün" desem adice mı davranmış olurum? Open Subtitles هل سيكون ضعفًا مني لو قلت ) ( مهما استغرق الوقت" ؟"
    Ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles لا يهم كم سيستغرق ذالك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد