Eğer bunu rapor edersem ne olacağını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا سيحدث لو أني بلغت عن ماقلت؟ |
Beni kürsüye çıkardığında ne olacağını biliyor muydun? | Open Subtitles | عندما قمت بوضعى على منصة الشهود هل كنت تعلم ماذا سيحدث ؟ |
Bu silah kritik noktasına eriştiği zaman ne olacağını biliyor musun? Evet. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا سيحدث عندما يصل هذا السلاح إلى كتلة حرجة؟ |
Köprü zamanında bitmezse bana ne olacağını biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيحدث لى لو أن الجسر لم يجهز فى ميعاده |
Af anlaşman iptal edilirse ne olacağını biliyor musun? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا سيحدث إذا أثلغيت إتفاقيّة عفوك |
Bana bakın, henüz bitirmedim. Bana ne olacağını biliyor musunuz? | Open Subtitles | إننى لم أنته بعد أنت تعرفين ما سيحدث لى |
Yakalanırsak ne olacağını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين ما سيحدث إذا تم الإمساك بنا ؟ |
Bize ne olacağını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا سيحدث لنا؟ |
- Yapamam leydim. Pazziler bu duvarları aşarlarsa onlara ne olacağını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيحدث لهن إن اخترق آل (باتسي) هذه الجدران؟ |
O ne olacağını biliyor. | Open Subtitles | -إنها تعرف ماذا سيحدث |
İstifanın arkasında durursan ne olacağını biliyor musun? | Open Subtitles | تعرفين ما سيحدث إذا ذهبت بإستقالتك |
- Tatlım sen... 6 ay Tina'yla idman yapınca ne olacağını biliyor musun? | Open Subtitles | - عزيزتي... ألا تعلمين ما سيحدث بعد ست أشهر مع "تينا"؟ |