ويكيبيديا

    "ne olduğunu bilmiyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا أعرف ماذا حدث
        
    • لا أعلم ماذا حدث
        
    • لا أعرف ما حدث
        
    • لا أعرف ما هذا
        
    • لا أعلم ما هو
        
    • أنا لا أعرف ما
        
    • لا أعرف ما هي
        
    • لا أعلم ما حدث
        
    • لا أعلم ما الذي حدث
        
    • لا اعرف ما هو
        
    • لا أدري ما هو
        
    • لا أدري ماذا
        
    • لا أعرف ما الذي حدث
        
    • لا أعرف ماذا كان
        
    • لا أعلم ما هذا
        
    Ona ne olduğunu bilmiyorum. Belki de meyhanenin tekinde içiyordur. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث له ربما يكون ثملاً فى أحدى الحانات
    - Ona ne olduğunu bilmiyorum ki. - Sana inanmamayı dilerdim. Open Subtitles ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك
    ne olduğunu bilmiyorum. Birden kafasını tutup bağırmaya başladı. Open Subtitles لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ
    Şey, teşekkür ederim. ne olduğunu bilmiyorum ama yine de teşekkürler. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ما هذا لكن شكراً على أى حال
    Bu hayatta bir amacım olduğunu hissediyorum, o amacın ne olduğunu bilmiyorum, ama yönetim danışmanlığı olmadığından oldukça eminim." TED و أشعر أن لدي هدف فى الحياة ولكننى لا أعلم ما هو ولكننى متأكدة أنه ليس عملى كمستشارة إدراية
    Bu belgelerin ne olduğunu bilmiyorum ama bir fikrim var. Open Subtitles لا أعرف ما هي هذهِ الوثائق لكن لدي فكرة مبهمة
    Ona ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما حدث معها، ربما لم أبقى معها مدة كافية
    ne olduğunu bilmiyorum. Bazı kablolar yanlış bağlanmış olmalı. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي حدث لا بد من أنه تلامس أسلاك
    - Evet öyle. Bu adamda bir şey var, ne olduğunu bilmiyorum ama... Open Subtitles لا أعلم , هناك شئ مريب بهذا السجين لكن لا اعرف ما هو
    ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles ..لا أدري ما هو لكن راي بول لم يأخذ البروميسن
    Yukarıda ne olduğunu bilmiyorum... ama çok korkmuştum. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا حدث فى الأعلى لكنى كنت خائف جداً
    ne olduğunu bilmiyorum. Motor odası havaya uçtu. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث غرفة المحرّك فجأة إشتعلت
    Hey, bakın, ne olduğunu bilmiyorum bayan. Open Subtitles انظري، أنا لا أعلم ماذا حدث أيتها السيده.
    ne olduğunu bilmiyorum, ama motor iyi durumda. En iyisi gideyim. Teşekkürler. Open Subtitles . لا أعلم ماذا حدث ، ولكن الدراجة النارية سليمة . يجب أن أذهب ، شكراً لكِ
    5 sene önce ne olduğunu bilmiyorum. Ama hepiniz oradaydınız. Open Subtitles لا أعرف ما حدث منذ 5 سنوات لكن كنتم جميعًا هنا
    Kahretsin, bunlardan daha fazla almalıyım. - Bunun ne olduğunu bilmiyorum, ama sevdim. Open Subtitles اللعنة, يجب أن أحصل على المزيد من هذا ,لا أعرف ما هذا
    Yapmamı istediği bir şey var. ne olduğunu bilmiyorum ama. Open Subtitles هنالك شيء يحتاجني أن أفعله لكنني لا أعلم ما هو
    Garip bir şey oluyor burada, ne olduğunu bilmiyorum ama. Open Subtitles هناكشئغريبيحدثهنا، و أنا لا أعرف ما هو ؟
    Ben ne olduğunu bilmiyorum, öyle ama ne olursa olsun, çözüm içinizdedir. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي ولكن مهما كان الحل بداخلك
    ne olduğunu bilmiyorum! Ama sen sandığın kişi değilsin. Open Subtitles لا أعلم ما حدث و لكنكَ لستَ من تحسب نفسكَ
    Hanoi'de ne olduğunu bilmiyorum ya da onun neler yaşadığını. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث في هانوي ولا ما الذي مرت به
    ne olduğunu bilmiyorum, ama bu şey için profesörü öldürdüler... ve şimdi de senin peşine takılacaklarından eminim. Open Subtitles انا لا اعرف ما هو ولكنهم قتلوا البروفيسور من اجله والان انا متأكد انهم سيسعون اليك
    ne olduğunu bilmiyorum, ama bizi olduğumuz şeyden uzaklaştırıyor. Open Subtitles لا أدري ما هو لكنه يسحب التركيز عن عملنا
    sana ne olduğunu bilmiyorum ama bugün savaşmayı planlamamıştım. Open Subtitles لا أدري ماذا أفعل لم يكن في مخططي أن أقوم بحرب اليوم
    Oğluna ne olduğunu bilmiyorum Ed ama sanırım ki o, başkalarının işine burnunu sokuyordu. Open Subtitles إنني لا أعرف ما الذي حدث لطفلك يا إد ولكن ما فهمته هو أنه كان فضولياً إلي حداً ما
    O şeyin ne olduğunu, veya senin ne olduğunu bilmiyorum fakat her ne istiyorsa yapmalısın. Open Subtitles لا أعرف ماذا كان هذا الشيء ، أو حتى ما أنت لكن آياً يكن ماهيته ، أعطه لهم فقط
    Marge, ne olduğunu bilmiyorum ama bazen içgüdülerimizi takip etmeliyiz. Open Subtitles لا أعلم ما هذا لكن أحياناً عليك أن تمضي مع غرائزك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد