ويكيبيديا

    "ne söylediğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما قاله
        
    • ماذا قال
        
    • ما قلته
        
    • ما تقوله
        
    • ما يقوله
        
    • ما قالته
        
    • ما قلتيه
        
    • ما قلت
        
    • ماذا يقول
        
    • ما قالت
        
    • ما قال
        
    • ماذا قالت
        
    • بما قالته
        
    • بما قلته
        
    • بما قاله
        
    Robert, ne söylediğini bilmek istiyorum! Open Subtitles روبرت.. أود أن أعرف ما قاله لك أنظر أنا لست مجرد متفرج
    Francis'in bana evlenme teklif ederken ne söylediğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماذا قال لي فرانسيس عندما عرض عليّ الزواج؟
    Ben hâlâ yardımcıyken, beni kanatlarının altına aldığında ne söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles عندما كنت لا ازال معاونه ..اخذتني تحتجناحك. هل تذكر ما قلته لي؟
    ne söylediğini duyuyorum, fakat kapı bana başka bir şey söylüyor. Open Subtitles أسمع ما تقوله ، ولكن هذا الباب يقول لي شيئا آخر
    Gerçeklerle yüzleş, Tony. Doktorların ne söylediğini biliyorsun. Open Subtitles واجه الحقائق , يا تونى . أنت تعرف ما يقوله الأطباء
    Bayan Corman. Yeğeninizin telefonda size ne söylediğini tam olarak anımsıyor musunuz? Open Subtitles سيدة كورمان , أتتذكرين بالظبط ما قالته إبنه أختك لكى ؟
    Ağzın dolu olduğu için ne söylediğini anlayamadım. Open Subtitles حسناً ، اسمعي لقد كنتِ تمضغين لذا لم استطع سماع ما قلتيه
    Gideon'un onlara ne söylediğini bilmiyorum ama öyle çok bilgi gönderiyorlar ki, aklın durur. Open Subtitles لا اعرف ما قاله غيديون لهم ولكنهم يرسلون لي المعلومات بشكل جنوني
    Bana evlenme teklif ettiği gün ne söylediğini hatırlayıp hatırlamadığını sor Open Subtitles اسأليه اذا كان يتذكر ما قاله لى يوم طلب منى ان اتزوجه
    Kocamın size ne söylediğini bilmiyorum ama bu gece ikimiz için de oldukça önemli. Open Subtitles أجهل ما قاله لكم زوجي، لكن هذه الليلة مهمة جداً لكلانا
    ne söylediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أنظر.. أريد أن أعرف ماذا قال لك لدى الحق أن أعرف
    Belki sen bize, Tanrı'nın yılana ne söylediğini anlatabilirsin. Open Subtitles ربما تستطيع أن تخبرنا ماذا قال الله للثعبان؟
    Tanıştığımız gün bana ne söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر ما قلته لي في أول ليلة قابلتني فيها ؟
    Dinle, dün gece ne söylediğini biliyorum ama seninle konuşmam gerek. Open Subtitles حسنا ,أعلم كل ما قلته لى الليلة الماضية ولكنىأريدالتحدثإليك.
    Hafta sonunda rakamların ne söylediğini görmek için sabırsızlanıyorum. TED لم أستطع الانتظار لمعرفة ما تقوله الأرقام في نهاية ذلك الاسبوع.
    ne söylediğini hiç dinlediniz mi yoksa onu o lanet makineye mahsur mu ettiniz? Open Subtitles هل تحدث معها من قبل ؟ هل إستمعت إلى ما تقوله كلما ذهبت لتلك الآلة اللعينة ؟
    Ki bu muhabir hangi adayın şimdi ve sonra ne söylediğini açıklayabilsin Open Subtitles لينقل إلى الصحافة ما يقوله المرشح بين الحين والآخر
    İnsanların ne söylediğini biliyorum. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة أنا أعرف أن هذا ما يقوله الناس
    Periler ve cüceler var olsa bile annesinin ne söylediğini duydun. Open Subtitles حتى لو كانت الجنيّات و الأقزام متواجدين، فلقد سمعتِ ما قالته أمي
    Onu özgür bıraktığın gün ikimiz de ağlamıştık. Bana ne söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles باليومالذيأطلقتىسراحهابهِ، بكينا ، أتتذكري ما قلتيه ليّ؟
    Ben sadece... Hayır,hayır.ne söylediğini duydum. Komikti. Open Subtitles لا, لا لقد سمعت ما قلت انه مضحك انا احب الضحك
    Yine de bazılarının ne söylediğini bilsen iyi olur, James. Open Subtitles يجب أن تكون مدركا يا جيمس ماذا يقول بعض الناس
    Onun ne söylediğini biliyorum. Open Subtitles أعلمُ ما قالت أنّه يجدر بكِ أن تسألي نفسكِ
    Tony'nin ne söylediğini bilmiyorum ama benden paramı aldı ve elimde bir kontrat var. Open Subtitles أنظري، أنا لا أعرف ما قال لك توني ولكن...
    Davulların dün gece ne söylediğini duymak sizi mutlu edecek diye düşünmüştüm. Open Subtitles أظنّكِ ستعجبين من معرفة ماذا قالت الطبول عنكِ ليلة البارحة.
    Strahm, bana kalırsa, Hoffman'a, dedektif Kerry'nin son mesajında ne söylediğini anlatmamız gerekir. Open Subtitles (ستراهم) أعتقد أنه، ينبغى أن نخبر المحقق (هوفمان). بما قالته المحققة (كيرى)، فى أخر رسالة لها.
    Herkese ne söylediğini anlatı, oldukça eğlenceliydi. Open Subtitles لقد أخبر الجميع بما قلته والذي كان في الحقيقه مُسلِّي جداً
    Yaşayan insanların ne söylediğini bilmiyorum, ama onlarla birlikte olmak hiç iyi olmaz. Open Subtitles لا انشغل بما قاله الرجل قبل قليل لكن الإحتكاك بـ الكلايمور لا يسبب سوى المتاعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد