ويكيبيديا

    "ne tarz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أي نوع
        
    • ما نوع
        
    • أيّ نوع
        
    • اي نوع
        
    • اى نوع
        
    • وما نوع
        
    • ما نوعية
        
    • أي نوعٍ
        
    Yani, Ne tarz bir hayırsever seni hapishaneden çıkarabilir ki? Open Subtitles أعني أي نوع من المُحسنين هذا الذي يخرجك من السجن؟
    Muhtemelen merak ediyorsunuz o damak tadı neymiş, Ne tarz müzik severim ben? Open Subtitles لذا، أظن بأنكم تتساءلون ما طبيعة تلك اللمسة أي نوع من الموسيقى أحب؟
    Clara Ne tarz bir kuş olduğumu düşünüyor, öyle değil mi Clara? Open Subtitles ألا يبدوا انه حر كطائر يا كلارا ؟ كلارا تتسائل أي نوع من الطيور، ألستِ كذلك ياكلارا؟
    Lemon Ne tarz bir partiye gitmesine izin verdi ki? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما نوع الحفلة التي تركتها ليمون تذَهب إليها؟
    Cooper, Ne tarz radyo parçaları ayırmalıyız bir bak. Open Subtitles كوبر، أريد لك أن ترى ما نوع من المقالي راديو لدينا لتجنيب.
    Ne tarz bir kız olduğumu düşünüyorsun? Open Subtitles . هذا مقرف، نيومار أيّ نوع من البنات تعتتقدنى؟
    Tamam. Ne tarz bir ayakkabı giymem konusunda ikinci fikir almak istemek gibi şeylerden söz ediyorum. Sadece ara beni? Open Subtitles حتى لو كنتي بحاجة لنصيحة في أي نوع من الأحذية ستلبسين فقط إتصلي بي، حسناً؟
    Bu hâlinle Ne tarz çocukları etkileyeceğini biliyorsun değil mi? Open Subtitles أتدرين أي نوع من الفتية تلفتين النظر بطريقتك تلك؟
    Ne tarz bir Kızılderili bisiklet şortu giyer? Open Subtitles أيها المدرب، أي نوع من الهنود يرتدي سروال دراجات قصير؟
    Ne tarz bir sosyopat bu bilgiyi bir saat önce vermez? Open Subtitles أي نوع من المعتلين إجتماعياً لا يقوم بإخبارنا بذلك قبل حوالي الساعه ؟
    Ne tarz bir gerzek, böyle bir havada jakuziye girer? Open Subtitles أولا، أي نوع من الأغبياء يأخذ جاكوزي في هذا النوع من الطقس؟
    Ee, Elka, senin için Ne tarz birini bulmamı istersin? Open Subtitles ذلك، الكا، أي نوع من رجل هل تريد مني لتجد لك؟
    Yine de Ne tarz biri olduğunu biraz bekleyip görelim. Open Subtitles ومع ذلك، لننتظر قليلاً ونرى أكثر أي نوع من الأشخاص هو
    Roth, Ne tarz gizli belgeler üzerinde çalışıyormuş? Open Subtitles أي نوع من المواد السرية كان روث يعمل على؟
    Çocukken Ne tarz bir davada çalışmış olabilir ki insan? Open Subtitles ما نوع القضايا التى تعمل عليها عندما تكون طفلا؟
    Ne tarz bir deney güneşin doğmasını bekleyemez? Open Subtitles ما نوع التجارب التي لا تستطيع الانتظار حتى الصباح ؟
    Siyaset?" "Ne tarz sorunları araştıracaksın?" TED ما نوع المشكلات التي أنت بصدد دراستها؟
    Ne tarz bir arkadaş olurum o zaman? Open Subtitles أيّ نوع من الأصدقاء سأكون عندها لا أعرف.
    Ne tarz bir baba annesiz bir çocuğu tatilde eve çağırmaz? Kötü bir baba. Open Subtitles اي نوع من الاباء الذي لا يجلب ابنه الى البيت اثناء العطل
    Ne tarz bir kanca? Open Subtitles الخطاف خطاف ؟ اى نوع من الخطاف ؟
    Evet, bir hafta yapabiliriz. Ne tarz bir dalış yapmak istiyorsunuz? Open Subtitles نعم يمكننا القيام بأسبوع وما نوع الغطس الذي تريدون القيام به؟
    Yani Ne tarz biri bunu yapar? Open Subtitles أعنى ,ما نوعية الشخص الذى حاول أن يفعل هذا ؟
    Özür dilerim. Ne tarz şampanya servis ettiklerini biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف أي نوعٍ من الشمبانيا يُقدمون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد