Ne yöne gittiğimizi ve nereye neden gittiğimizi bilemezdik. | TED | ولن نعرف أي طريق كنّا سالكيه، ولماذا نحن ذاهبون الى أين نحن ذاهبون. |
- Rüzgar Ne yöne esecek diye baktım. | Open Subtitles | أرى من أي طريق ستهب الريح عندما يستعيده الصينيون. |
anlamadığım çok şey var bir nehir Ne yöne akacağını nasıl bilir? | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء لا أفهمها مثل النهر كيف يعرف أي طريق يتدفق؟ |
Ne yöne gideceğini bilemeden geceyi dört yol ağzında geçirmeye karar verdi. | Open Subtitles | لا يعلم في أي إتجاه يذهب قرر أن يقضي الليل حيث تتقاطع أربع طرق |
Ne yöne gittiler? | Open Subtitles | في أي إتجاه ذهبوا ؟ |
Arayıcı Ne yöne gitti? | Open Subtitles | الي اي طريق ذهب الباحث؟ |
Ne yöne gideceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم اي طريق علينا ان نسلك |
Aslında demek istediği sen, Jamaikalı bir göçmenin oğlu olarak, izleniyorsun. Ne yöne gittiğini, ev sahibin olan devletin senin hakkında yarattığı sormusuz, tembel, suç işlemeye eğilimli stereotipine uyup uymadığın izleniyor. | TED | وما كان يعنيه هو أن كونك طفلًا لمهاجر جامايكي يجعلك مراقباً ليَروا أي طريق ستسلك، وليروا إن كنت ستلتزم بالنموذج الذي وضعته لك الدولة المستضيفة ككسول لايرغب بالعمل ولا يأبه له متجه لحياة الجريمة. |
Ne yöne koşman gerektiğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم في أي طريق يجب أن تركض؟ |
Tuzla karidesleri Ne yöne gidiyor? | Open Subtitles | أي طريق يتحرك إليه قرود البحر؟ |
Şu Greene denen çocuğun Ne yöne gittikleri hakkında bir fikri yok. | Open Subtitles | هذا الشاب "جرين" لا يعلم أي طريق سلكوا |
Ne yöne gidiyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً, أي طريق ستأخذون هااا |
Ne yöne gidiyoruz? | Open Subtitles | أي طريق سلكوا ؟ |
Onlara Derek ve Christina'nın Ne yöne gittiklerini sordun mu? | Open Subtitles | هل سألتهم في أي إتجاه (ديريك) و (كريستينا ) ذهبوا ؟ |
Spartacus'ün Ne yöne gittiğini biliyoruz. At üstündeki birkaç adam ona yetişip takas teklif edebilir. | Open Subtitles | نعرف في أي إتجاه (سبارتاكوس) يتحرك فربما نرسل بعض الرجال على الأحصنة ويقومون بصفقة |
Ne yöne gidiyoruz? | Open Subtitles | اي طريق سلكوا |