ويكيبيديا

    "ne yapacaksınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا ستفعل
        
    • ماذا ستفعلون
        
    • ماذا ستفعلين
        
    • مالذي ستفعله
        
    • ماذا ستفعلان
        
    • ما الذي ستفعلونه
        
    • الذي ستفعله
        
    • ماذا ستفعلوا
        
    • مالذي ستفعلونه
        
    • ما الذى ستفعله
        
    • ما الذي ستفعلينه
        
    • ماذا سوف تفعلون
        
    • ماذا تريد أن تفعل
        
    • ماذا تنوي أن تفعل
        
    • ماذا ستعمل
        
    Asıl sorun şu, efendim... Ben sizi korumazsam ne yapacaksınız? Open Subtitles السؤال هو، يا سيدي، ماذا ستفعل أنت دونَ حمايتي لك؟
    Durun biraz. Bize güvertede ne yapacaksınız? Open Subtitles إنتظر لحظة ماذا ستفعل بنا على سطح السفينة ؟
    Bu kadar kişi, bir atı ne yapacaksınız? Open Subtitles هنالك الكثير منكم. ماذا ستفعل بحصان واحد, على كل حال؟
    Hepiniz yol gösterenlersiniz, düşünce liderlerisiniz: Bizi her gün saran korkudan bizi kurtarmak için, size verilen yeteneklerle ne yapacaksınız? TED أنتم صانعو الأحداث، تعرفون، قادة الفكر: ماذا ستفعلون بالملكات التي أعطيتموها لتحريرنا من الخوف الذي يحيط بنا كل يوم؟
    Sular adayı kaplamaya başladığında siz hepiniz ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعلون عندما تغمر المياه الجزيرة ؟
    ne yapacaksınız? Metroya mı bineceksiniz? Open Subtitles اذن ماذا ستفعلين ,ستأخذين قطار الانفاق ؟
    Artık kazı yapmazsanız Ellie'yle ne yapacaksınız? Bilemiyorum. Open Subtitles ماذا ستفعل أنت ولإيلي عندما تتوقفان عن الحفر بحثا عن العظام؟
    Şimdi ne yapacaksınız, Mösyö Graves? Başka bir iş mi arayacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ياسيد جريفيز , هل ستبحث عن وظيفة أخرى ؟
    ne yapacaksınız? Orada bütün gün kalacak mısınız? Open Subtitles هيا يا سيد آلين ماذا ستفعل هل سنبقى واقفين طوال اليوم ؟
    Peki tüm o hayvanları ne yapacaksınız? Open Subtitles انتهوا اذا ماذا ستفعل بكل هذه الحيوانات؟
    Öyleyse bana anlatmamanız gerekir. Bana ne yapacaksınız? Open Subtitles اذاً، لم يكن يجب عليك أن تخبرني، ماذا ستفعل بي؟
    Sarhoş olup bizi öldürürse ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعل لو تم استفزازها وقامت بقتلنا ايضا ؟
    Bu hayaletli parçayı ne yapacaksınız? Open Subtitles إذاً ماذا ستفعل الآن بهذه القطعةِ المسكونة؟
    Beyler, paranızla ne yapacaksınız? Open Subtitles أنتم يا رفاق لديكم أموال قادمة. ماذا ستفعلون ؟
    Bir Vietcong görürseniz veya ona yardım eden birini duyarsanız ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعلون إذا رأيتم الفيتكونغ أو نسمع عن شخص ما ساعدهم
    Evet, evet... ne yapacaksınız? Open Subtitles هذا صحيح, هذا صحيح لذا, ماذا ستفعلون جميعكم؟
    Kaldırımda bir adam sizi itiyor, ne yapacaksınız? Open Subtitles شخص ما دفعك من على الرصيف ماذا ستفعلين حياله ؟
    Sizin adamlarınız içinse aynı şeyi söyleyemem, Binbaşı. Bununla ilgili ne yapacaksınız? Open Subtitles لا يمكنني أن اقول المثل عن رجالك ايها الرائد مالذي ستفعله حيال ذلك ؟
    O şeyler saniyede 30 tur yaparlar. Peki siz ikiniz ne yapacaksınız? Open Subtitles إنها تطلق 30 رصاصة في الثانية ماذا ستفعلان أنتما الاثنان ؟
    Bunun can sıkıcı olduğunu anlıyorum ama bu gürültü konusunda ne yapacaksınız? Open Subtitles أنا ادرك ان هاتفي قد يكون مزعجاً للبعض ولكن ما الذي ستفعلونه حيال تلك الضوضاء؟
    İlki: Seçilirseniz bizim için, yani dünyadaki yedi milyar insandan geriye kalanlar için ne yapacaksınız? TED أقول في السؤال الأول، إذا تم انتخابك، ما الذي ستفعله لبقيتنا؟ للسبعة مليار شخص الباقين الذين يعيشون على هذا الكوكب؟
    Siz kafayı yemişsiniz! Bunu ne yapacaksınız şimdi? Open Subtitles أنتم رجال مخربون ماذا ستفعلوا بهذا الآن ؟
    Siz ne yapacaksınız? Kim, Nick ve ben dışarı çıkacağız. Open Subtitles لا الجميع يكرهون والداتهم اذا مالذي ستفعلونه يا أصدقاء ؟
    Sizi tutukladıklarında ne yapacaksınız? Open Subtitles أذن ما الذى ستفعله بعد أن يقبضوا عليك ؟
    Güzel kabiliyetinizi ne yapacaksınız? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بثقافتك الرفيعة؟
    Yarın Noel Arifesi! ne yapacaksınız? Open Subtitles غدا عيد الكريسماس لحواء ماذا سوف تفعلون ؟
    - Peki şimdi ne yapacaksınız? Open Subtitles - ماذا تريد أن تفعل الآن ؟ لا شئ ؟
    ne yapacaksınız, beni şuracıkta vuracak mısınız, Shona? Open Subtitles ماذا تنوي أن تفعل تطلق علي الرصاص هنا؟
    Eve döndüğünüzde ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستعمل عندما تعود لعائلتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد