ويكيبيديا

    "ne yapalım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا نفعل
        
    • ماذا سنفعل
        
    • ماذا علينا أن نفعل
        
    • ماذا يجب أن نفعل
        
    • ماذا تريد أن تفعل
        
    • مالذي سنفعله
        
    • ماذا سيكون
        
    • ماذا علينا فعله
        
    • ماذا يجب ان نفعل
        
    • نفعل ماذا
        
    • ما العمل
        
    • ما الذي علينا فعله
        
    • ماذا ينبغي أن نفعل
        
    • ماذا تريد أن نفعل
        
    • ماذا تريدنا أن نفعل
        
    Son olarak belki de en önemlisi Ne yapalım? Hastalar olarak Ne yapalım? TED ولكن ختامًا وربما الأمر الأكثر أهمية ماذا نفعل؟ ماذا نفعل باعتبارنا مرضى؟
    Çavuş, onu bulduğumuzda Ne yapalım? Open Subtitles حضرة الرقيب, ماذا نفعل إذا وجدنا هذا الرجل؟
    Tekrar edeyim, bu konu, bu konferansta sıklıkla ve açık ir şekilde gündeme gelen en önemli husus. Nereden başlayabiliriz? Nasıl başlarız? Başlamak için Ne yapalım? TED مرة أخرى ، هذا أحد المقترحات للحل التي في أعتقادي قد ظهرت بوضوح جلي في هذا المؤتمر هو : من أين نبدأ؟ كيف نبدأ؟ ماذا نفعل لنبدأ؟
    - Isı eninde sonunda gözü eritecek. - O zaman Ne yapalım, Binbaşı? Open Subtitles و فى النهاية ستذيب الحرارة الأيريس و ماذا سنفعل عندها أيتها الميجور ؟
    İşte oyun. Ne yapalım şimdi? Open Subtitles حسناً ، هذه لعبة واحدة ماذا سنفعل بعد ذلك ؟
    Altın yıldönümümüzde Ne yapalım? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟
    Patron, bu duvar kağıdını Ne yapalım? Open Subtitles حضرة القاضي، ماذا نفعل مع المتواطئ؟
    Huston, Torba yırtıldı Ne yapalım ? Bantlayalım mı ? Open Subtitles هيوستون ماذا نفعل إذا قطعنا العبوة؟
    Sessizce gelmezse Ne yapalım? Open Subtitles ماذا نفعل إذا لم يريد القدوم بهدوء؟
    Meenu, Ona şimdi Ne yapalım... boynunu sıkalım yoksa dişini mi kıralım? Open Subtitles ...مينو، ماذا نفعل معه نلوي رقبته أو نكسر أسنانه؟ ...
    - Baksana, acınacak haldeyiz. - Ne yapalım peki? Open Subtitles أقصد، هذا مثير للشفقة - ماذا نفعل خلافاً لهذا؟
    Şu uzaylı üretimi şeyi Ne yapalım, efendim? Open Subtitles ماذا نفعل بالمجس الدخيل، سيّدي؟
    Kalbin kan ağlıyorsa biz Ne yapalım? Open Subtitles يا ذو القلب الجريح ماذا سنفعل بحق الجحيم ؟
    Bir ve iki numaralı kaşkaval uyandığında Ne yapalım? Open Subtitles مهلا، ماذا سنفعل إذا إستيقظا رجلا الأمن ؟
    Kalan iki dakika 37 saniyede Ne yapalım? Open Subtitles ‫ماذا سنفعل بالدقيقتين و٣٧ ثانية المتبقية؟
    Hayır, hayır asansörün buraya gelişi bir dakikadan fazla sürer. - Merdivenler de çok yavaş. - Ne yapalım o zaman? Open Subtitles لا،لا سيستغرق الأمر أكثر من دقيقة للخروج من هنا عن طريق المصعد والسلالم بطيئة للغاية ماذا سنفعل إذا؟
    Ne yapalım biliyor musun? Open Subtitles أتدري ماذا سنفعل بدلًا عن ذلك ؟
    Ancak mutfakta ekibini Ne yapalım? Open Subtitles ولكن كنت أتساءل، ماذا علينا أن نفعل إزاء موظفي المطبخ؟ لماذا؟
    Peki o zaman Ne yapalım Peder? Open Subtitles و ماذا يجب أن نفعل إذن أيها القس؟
    Müdür Waller, bu nesneyi Ne yapalım? Open Subtitles مدير الر، ماذا تريد أن تفعل مع قطعة أثرية؟
    Şimdi Ne yapalım Prenses? Open Subtitles سيدتي , مالذي سنفعله الآن ؟
    Elbette, dostum. Ne yapalım? Open Subtitles بالتأكيد يا رجل , ماذا سيكون ؟
    Ne yapalım? Open Subtitles ماذا علينا فعله ؟
    Artık hatunlar da gittiğine göre biz Ne yapalım? Open Subtitles حسناً , الان بعد ان ذهبوا ماذا يجب ان نفعل ؟
    "...babaysa hâlâ temiz." "Şimdi Ne yapalım?" Open Subtitles و الأب لازال نظيفاً, ما العمل الآن؟
    Kalan 20 dolarımızla Ne yapalım? Open Subtitles ما الذي علينا فعله بالـ20 دولار المتبقية؟
    Sen dosyaları böyle alsaydın, biz Ne yapalım? Open Subtitles ماذا ينبغي أن نفعل إذا أنت أخذت الملف هكذا ؟
    20 dakika Ne yapalım şimdi? Open Subtitles ماذا تريد أن نفعل في خلال 20 دقيقة؟
    Pardon, bunları Ne yapalım efendim? Open Subtitles لو سمحت ، ماذا تريدنا أن نفعل بهذه سيدي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد