ويكيبيديا

    "ne yapayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا أفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • ماذا سأفعل
        
    • ما العمل
        
    • ماذا يجب أن أفعل
        
    • وماذا أفعل
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ماذا تريدني أن أفعل
        
    • ما الذي أفعله
        
    • ماذا عساي أن أفعل
        
    • ماذا عساي أفعل
        
    • ماذا يجب ان افعل
        
    • أفعل ماذا
        
    • افعل ماذا
        
    • وماذا سأفعل
        
    Onu Ne yapayım? Değeri nedir? Open Subtitles هل لديكي أي فكره ماذا أفعل به ، أَو كم يساوي؟
    İki sola geçiyor. Ne yapayım? Onu havaya uçur. Open Subtitles هناك أسلاك فايبر 2 إلى اليسار ماذا أفعل سيدي؟
    Peki Anson, gerçekleştirme prosedürü için ararsa, Ne yapayım? Open Subtitles ماذا أفعل إذا اتصل أنسن بشأن إجراءات الإثبات؟
    Gece yarısı Ne yapayım yani, kaptanı mı öpeyim? Open Subtitles و ماذا افعل عند منتصف الليل أعانق القبطان ؟
    Ya sana bir şey olursa? O zaman Ne yapayım? Open Subtitles فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟
    Ne yapayım daha bilmiyorum. Diz çökmemi ister misin? Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل ، أتريدينى أن أجثو على ركبتي؟
    Bu bluzun yakası kötü olmuş, Ne yapayım? Open Subtitles ياقة هذه البلوزة أصبحت بالية جداً. ماذا أفعل بها؟
    - Ne yapayım? Open Subtitles أنه شئ يعود إلى موقعه الطبيعي ماذا أفعل إذاً؟
    "Ed, çocuğum uyuşturucuya başladı. Ne yapayım?" "Ed, karım bana yabancılaşıyor? Open Subtitles ايد , أطفالي يتعاطون المخدارات , ماذا أفعل ؟ حسناً , لقد ساعدت الناس في الخارج لمدة طويلة
    Ne yapayım bilemedim. Kocaman mutsuz mutsuz baktı bana. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل خِلاف هذا كان لديه هذه الأعين الكبيرة الحزينة
    Affedersin. Böldüğüm için üzgünüm ama tabağımı Ne yapayım? Open Subtitles ،معذرة، أنا آسف للمقاطعة لكن ماذا أفعل بصحني؟
    22. ve 2. caddenin oradaki ara sokağa geldim. Şimdi Ne yapayım? Open Subtitles حسناً, أنا قُرب الزقاق بين شارع 22 و 2 الآن ماذا أفعل ؟
    Ne yapacağımı söyleyin. Ne yapayım? Open Subtitles أخبرني فحسب ما الذي يجب أن أفعله، ماذا أفعل الآن؟
    Ne yapacağımı söyleyin. Ne yapayım? Ne yapayım şu an? Open Subtitles أخبرني وحسب ما الذي عليّ فعله، ماذا أفعل الآن؟
    Sigortasıyla ilgili bir sorun yaşıyor. Ne yapayım bilemedim. Open Subtitles لديه مشكلة مع التأمين، لا اعرف ماذا افعل
    Yarı eşi Ne yapayım ben? Ben seni tamamen istiyorum. Open Subtitles ماذا سأفعل بنصف زوجة انا اريد زوجة كاملة
    Ne yapayım anneciğim. Open Subtitles ما العمل يا حماتى
    Bu akşam ki yemek rezervasyonunu Ne yapayım? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل بشأن الحجز لموعد العشاء؟
    Peki Laptop hatalıysa ben Ne yapayım? Open Subtitles وماذا أفعل إذا كان كمبيوترة المحمول خاطئ؟
    Annesi öldü ve babası yakında yeniden evlenecek. Bu kadar çok şeyle Ne yapayım ben? Open Subtitles الأم ماتت والأب تزوج بإمرأة ثانية ماذا علي أن أفعل بكل هذا؟
    Ne yapayım? Paranı geri veririm. Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل فأنا أؤدي عملي هل تريدني أن أعيد لك أموالك ؟
    Ama ona bakıyorum. Daha Ne yapayım? Open Subtitles لكنني أنظر أمامي فعلاً ما الذي أفعله ؟
    Sen burada bunu yıkarken, ben Ne yapayım? Open Subtitles إذاً .. ماذا عساي أن أفعل بينما أنتِ تغسلين هذا ؟
    - Bu bilgiyle ben Ne yapayım? Open Subtitles ماذا عساي أفعل بهذه المعلومات؟
    Bununla, onlarla Ne yapayım? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل معه؟ ماذا يجب ان افعل معهم؟
    Ne yapayım? Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل ماذا عليا أن أفعل ؟
    Ne yapayım, onu öylece orada mı bırakayım? Open Subtitles و افعل ماذا فقط اتركه هنا؟
    Ne yapayım? Open Subtitles وماذا سأفعل بشأنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد