ويكيبيديا

    "ne yaptığımızın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما نفعله
        
    • ما نفعل
        
    • بالضبط ما نفعلة
        
    Artık ne yaptığımızın pek bir önemi yok. Onları durduramayız. Open Subtitles لا يهُمّ ما نفعله على أيّةِ حال، لا يُمكننا إيقافهم.
    ne yaptığımızın önemi olmadığı, o gününün gelmesinden korkuyorum. Open Subtitles أخشى أن هذا اليوم سيأتي برغم كل ما نفعله
    Artık ne yaptığımızın bir önemi yok. Open Subtitles مليء بالأشخاص الجزيرة و لم يعد يهم ما نفعله الآن
    ne yaptığımızın farkında. Open Subtitles إنه يعرف ما نفعل
    ne yaptığımızın önemi yok. Open Subtitles لا يهمّ ما نفعل
    İçimden bir ses ne yaptığımızın farkında olduğunu söylüyor. - Belki. Open Subtitles أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة
    Benim işimle yaratmak istediğim gerilim de bu, çünkü gezegenimize olan ilgimizi ve ona ne yaptığımızın farkındalığını artıracak şeyin bu temaşa ve bu iç konuşma olduğuna inanıyorum. TED وكان هذا التوتر الذي أحدثه بعملي، لأني أعتقد أن هذا هو التفكر وذلك الحوار الداخلي الذي سيؤدي إلى اهتمام أكبر بكوكبنا ومزيدا من الوعي تجاه ما نفعله به.
    Çok utanıyordum çünkü ne yaptığımızın farkında bile değildik. Open Subtitles وكان مُحرج تماماً... لأننا لم نكن ندري ما نفعله.
    Bu kadına ne yaptığımızın farkında mısın? Open Subtitles يجب أن تستنتج ما نفعله لهذه السيدة ؟
    Amcanla ben, ne yaptığımızın farkındayız. Open Subtitles أعرف وعمّك ما نفعله
    ne yaptığımızın hiç önemi yok. Open Subtitles لا يهم ما نفعله
    - ne yaptığımızın farkındayız. Open Subtitles - ! نحن نعرف ما نفعله
    ne yaptığımızın önemi yok. Open Subtitles لا يهم ما نفعل .
    İçimde kötü bir his bu adam ne yaptığımızın farkında diyor. Open Subtitles أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة
    İçimden bir ses ne yaptığımızın farkında olduğunu söylüyor. Open Subtitles أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد