"ne yiyeceğiz" - ترجمة من تركي إلى عربي
-
ماذا سنأكل
-
ماذا سنتناول
Anlayacağınız, sosyal kurumların olmadığı bir toplumda hayat tehlike ve belirsizliklerle dolu olur ve ''bugün Ne yiyeceğiz?'' gibi basit bir soru bile | TED | كما ترون، الحياة في مجتمع بدون مؤسسات اجتماعية مليئة بالمخاطر وعدم اليقين، و تصبح أسئلة بسيطة مثل: "ماذا سنأكل اليوم؟" |
Bu arada Ne yiyeceğiz? | Open Subtitles | ماذا سنأكل الآن؟ |
Bugün Ne yiyeceğiz? | Open Subtitles | ماذا سنأكل هذا اليوم؟ |
Buranın geleneksel yemeği olarak Ne yiyeceğiz? | Open Subtitles | ميريل ماذا سنأكل هنا؟ |
Peki Ne yiyeceğiz? | Open Subtitles | إذاً ماذا سنأكل ؟ |
- Bugün Ne yiyeceğiz? | Open Subtitles | - ماذا سنأكل اليوم؟ |
Ama Ne yiyeceğiz? | Open Subtitles | -لكن ماذا سنأكل ؟ |
Ne yiyeceğiz? | Open Subtitles | ماذا سنأكل ؟ |
- Ne yiyeceğiz? | Open Subtitles | ماذا سنأكل ؟ |
Ne yiyeceğiz? | Open Subtitles | ماذا سنأكل ؟ |
Ne yiyeceğiz? | Open Subtitles | ماذا سنأكل ؟ |