ويكيبيديا

    "neden gidip" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لماذا لا تذهب
        
    • لم لا تذهب
        
    • لمَ لا تذهب
        
    • لما لا تذهب
        
    • لماذا لا تذهبين
        
    • لماذا لا تذهبي
        
    • لماذا لا نذهب
        
    • لما لا نذهب
        
    • لِمَ لا تذهبين
        
    • لم لا تذهبي
        
    • لم لا تذهبين
        
    • لمَ لا نذهب
        
    • لمَ لا تذهبين
        
    • لماذا لاتذهبين
        
    • تذهبي للتسوق أحضري
        
    O halde Neden gidip o farklı adaylar üzerinde durmuyorsun? Open Subtitles لذا، لماذا لا تذهب استكشاف بعض من تلك الخيارات الأخرى؟
    Baba, Neden gidip istirahat etmiyorsun? Open Subtitles أبى ، لماذا لا تذهب وتأخذ قسطاً من الراحة؟
    Neden gidip kendine, evcil hayvanın olacak bir başka küçük kız bulmuyorsun? Open Subtitles لم لا تذهب للبحث عن فتاة أخرى لتكون حيوانك الأليف بدلا عني؟
    Neden gidip babanla ya da başka bir şeyle dövüşmüyorsun? Teşekkürler. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتتدرب مع والدك أو شيء ما، شكرًا لك
    Dostum Neden gidip onunla konuşmuyorsun ? Open Subtitles أيهاالرجل، لما لا تذهب فقط وتتحدث اليها؟
    Hey Neden gidip bize yiyecek bir şeyler almıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهبين لتحضري لنا شيئاً نأكله .. ما رأيك؟
    Neden gidip giyinmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهبي للأسفل وترتدي ملابسك سوف تشعرين بحال أفضل
    Madem resimlerimden istiyorsun, Neden gidip birini seçmiyorsun? Open Subtitles ، إن كنت تريد أحد لوحاتي فعلاً لماذا لا تذهب وتختار واحدة؟
    Neden gidip eski sevgilini görmüyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهب و ترى زوجتك السابقه إنها ناجحه فى عملها ..
    Oy, e, Neden gidip kutup ayılarıyla oynamıyorsun... ya da arkadaşlarınla? Open Subtitles لماذا لا تذهب للعب مع الدببة القطبية أو الزنوج
    Neden gidip biraz dolaşıp minik Lassie'yi arasan ve ben de seni burada beklesem? Open Subtitles لم لا تذهب للتجول قليلا في الأنحاء والبحث عن الفتاة الصغيرة، وسأنتظرك هنا؟
    Şimdi Neden gidip kendi arkadaşlarınla özgürlüğünü kutlamıyorsun. Open Subtitles الان، لم لا تذهب للاحتفال بحريتك مع أصدقائك؟
    Neden gidip birkaç yarış kazanmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب و تحاول الفوز على نفسك ببعض السباقات؟
    Oğlum, al sana on dolar. Neden gidip tek başına bowling oynamıyorsun? Open Subtitles إليك 10 دولارات يا بني ، لمَ لا تذهب إلى صالة البولينغ وتلعب قليلاً؟
    Sen Neden gidip, Pakistanlı casusla ilgilenmiyorsun, bunu ben hallederim ? Open Subtitles لما لا تذهب وتقابل جاسوسك الباكستاني وتدعني أعتني بهذا؟
    Madem seni bu kadar seviyor Neden gidip konuşmuyorsun? Open Subtitles اذا كانت تعجبك كثيراً لما لا تذهب للتحدث اليها؟
    Şimdi Neden gidip biraz daha büyüleyici bir şey giymiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهبين وتبدلين ملابسك هذه بملابس سحرية أكثر؟
    - Neden gidip ev ödevine başlamıyorsun? Open Subtitles نعم انه جميل جداً لماذا لا تذهبي الآن لتنهي فروضكِ المدرسيه
    - Hayatım, madem buradayız Neden gidip balayı süitini bir görmüyoruz? Open Subtitles حبيبي مادمنا هنا لماذا لا نذهب إلى جناح شهر العسل
    Onu küçük düşürmek istiyorsak, Neden gidip kıyafetini indirmiyoruz? Open Subtitles إذا كنا نريد إذلالها في العلن , لما لا نذهب عندها ونسحب قميصها للأسفل ؟
    Neden gidip uyuyup gecenin geri kalanını dinlenerek geçirmiyorsun? Tamam mı? Open Subtitles لِمَ لا تذهبين للنوم و تأخذين قسطاً جيداً من الراحة ؟
    Hayır, sanmıyorum. Neden gidip Traudl'a sormuyorsun? Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لم لا تذهبي و تسألي درودل.
    Hey sen, Neden gidip servisini atmıyorsun? Open Subtitles أنت تحبين ذلك ؟ أنت لم لا تذهبين و تقومين بالإرسال ؟
    Neden gidip o güzel çekik göz yemeklerinden almıyoruz? Open Subtitles لمَ لا نذهب ونحضر بعضاً من ذلك الطعام الكوريّ اللذيذ؟
    Hey, Neden gidip eşyalarını arabaya koymuyorsun bende hemen geliyorum, tamam? Open Subtitles لمَ لا تذهبين لتضعي أغراضك في السيارة وسأكون بالخارج، حسنًا؟ -حسنًا
    Neden gidip şimdi konuşmuyorsun? Open Subtitles إذاً لماذا لاتذهبين و تحدثينها عنه الآن؟
    Neden gidip yıkanmıyorsun? Üzerindeki parfümden kurtul. Open Subtitles عندما تذهبي للتسوق أحضري لي ذلك العطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد