ويكيبيديا

    "neden söylemedin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لماذا لم تخبرني
        
    • لماذا لم تقل
        
    • لمَ لم تخبرني
        
    • لماذا لم تخبريني
        
    • لماذا لم تقولي
        
    • لماذا لم تخبرنا
        
    • لماذا لم تخبرنى
        
    • لمَ لمْ تخبرني
        
    • لما لم تقل
        
    • لمَ لم تخبريني
        
    • لما لم تخبرني
        
    • لماذا لم تخبريه
        
    • لمَ لمْ تُخبرني
        
    • لما لم تخبرنى
        
    • لماا لم تخبرني
        
    Long'un senin için sıradan bir dava olmadığını neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن لونغ كان أكثر من قضية عشوائية؟
    Seni budala, neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنه كان هنا إنك سخيفة إذاً ، اسمع
    Bay Sherlock Holmes ha neden söylemedin, gel içeri Open Subtitles السيد شرلوك هولمز .. لماذا لم تقل ذلك . تعالى.
    Hiç bir fikrim yoktu. Bana bunları neden söylemedin? Neden...? Open Subtitles رباه، ليس عندي أية فكرة، لمَ لم تخبرني بهذه الأمور؟
    Onu bu yüzden görmek istediğini neden söylemedin? Çünkü onu getirmeyebilirdin. Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن هذا السبب هو رغبتكِ فى رؤيتها ؟
    Tehlikede olduğumu neden söylemedin? Beni neden uyarmadın? Open Subtitles لماذا لم تقولي أن هنالك خطر لماذا لم تحذريني؟
    Ağzında bir bomba olduğunu neden söylemedin bana? Open Subtitles بحق الجحيم, لماذا لم تخبرني أنه كان عندك قنبلة في فمّك؟
    Ağzında bir bomba olduğunu neden söylemedin bana? Open Subtitles بحق الجحيم, لماذا لم تخبرني أنه كان عندك قنبلة في فمّك؟
    Polis olduğunu neden söylemedin? Open Subtitles هل أعجبك ذلك؟ لماذا لم تخبرني بأنك شرطي؟
    Bana daha önce sorduğumda bana ortak olduğunuzu neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بانكما كنتما شريكين عندما سألتك سابقاً؟
    Babanın onu bu şekilde küçük düşüreceğini bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن والده كان سيهينه هكذا؟
    Peder Coulter'ı gözaltına aldığını neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنهم وضعوا الأب كولتر تحت المراقبة؟
    - Onunla konuşabildiğini neden söylemedin? - Konuşamadığımdan olabilir. Open Subtitles لماذا لم تقل لي بأنه يمكنك ان تتحث اليها ؟
    neden söylemedin bana bunu? Buyrun, kimliğim. Open Subtitles حسنا , لماذا لم تقل ذلك هاك بطاقة التعريف
    Polisin evini aradığını bana neden söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بأن الشرطه فتشت منزلك؟
    Kendini öldürmeye çalistigini babanin bilmedigini bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأن والدك لم يعلم بأنك حاولتي قلت نفسك؟
    Evet, söyledi. Sen neden söylemedin? Open Subtitles نعم , لقد قال لي , لماذا لم تقولي لي إنتِ ؟
    Paraşütleri senin sardığını neden söylemedin onbaşı? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا أنك من تقوم بالتعبئة أيها العريف؟
    Türk ajanı olduğunu bana neden söylemedin? Open Subtitles لو انك عميل تركى, لماذا لم تخبرنى بهذا مبكرا ؟
    Evet, yani neden almak isteyeceğini biliyorum ama tek sorduğum, bana neden söylemedin? Open Subtitles أعلم لِمَا تريد أن تتناوله لكنّي أقصد لمَ لمْ تخبرني بذلك؟
    Dava sırasında neden söylemedin bunu? Open Subtitles لما لم تقل أيّ شئ حول هذا إذن؟
    Bana bundan hiç bahsetmedin. neden söylemedin? Open Subtitles لم تخبريني بذلك قبلاً لمَ لم تخبريني ؟
    Doğum günün olduğunu neden söylemedin? Open Subtitles فريجر لما لم تخبرني أن اليوم عبد مولدك؟
    Gerçeği biliyordun. neden söylemedin? Open Subtitles أن تعرفين الحقيقه لماذا لم تخبريه ؟
    Bana neden söylemedin? Open Subtitles لمَ لمْ تُخبرني ؟
    Kim Tan'ın İmparatorluk Grup'un oğlu olduğunu neden söylemedin? Open Subtitles انت من كان يجب ان تتصل لما لم تخبرنى ان كيم تان هو ابن لمجموعة الامبراطور؟
    Wayne'in babam olduğunu neden söylemedin? Open Subtitles لماا لم تخبرني أن واين أبي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد