ويكيبيديا

    "nedenden ötürü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لسبب
        
    • لأسباب
        
    • لسببين
        
    • لعدة أسباب
        
    • من الأسباب
        
    • لعدة اسباب
        
    • لأي سبب كان
        
    Belli ki bir nedenden ötürü konuşamıyorsun. Open Subtitles لسبب ما فانك لا تستطيع أن تقول ما يبدو واضحا
    Ama bir nedenden ötürü polis sireni dışında hiçbir şey duymadım. Open Subtitles لكن لسبب ما، لم أسمع شيئاً... عدا صوت صفارة إنذار الشرطة...
    Silahlarını, mücevherlerini ve garip bir nedenden ötürü zavallı adamın başını almışlar. Open Subtitles أخذوا أسلحته و مجوهراته و لسبب غريب رأس الرجل المسكين
    Bir çok basit nedenden ötürü isyan ederiz örneğin nefes alamamaya başladığımızda. Open Subtitles نحن ببساطة ثورة ... لأنه, لأسباب كثيرة ... لم نعد نستطيع التنفس.
    Şu ana dek kanser için üretilen her tedavi başarıya ulaşmadı, ama bakmayı bırakmıyoruz, iki nedenden ötürü. TED جميع علاجات السرطان حتى الآن لم تنجح تماماً، لكننا لا نتوقف عن البحث، لسببين اثنين:
    Çoğu insan, bir nedenden ötürü vurulur. Open Subtitles اصبت بالنار معظم الناس يصابون بالرصاص لسبب
    Bir nedenden ötürü sadece ona bakmak bile beni bir farkındalığa soktu ve işin başına geçirmişti. Open Subtitles لسبب ما, مجرد النظر إليها رجّنى إلى حالة الإدراك التام و قضية العمل التى أمامى
    Kaderin sizi bir nedenden ötürü bir araya getirdiğinize inanmanız lazım. Open Subtitles عليكما أن تؤمنا بأن القدر جمعكما هنا لسبب ما
    Bunları bana verdiğinden beri bir nedenden ötürü onları dosyalatmayı erteliyorum. Open Subtitles منذ أن سلمتيني إياها وأنا أؤجل تقديمها لسبب ما
    Hayatımı tahmin edebileceğinden de uzun bir süre her şeyin bir nedenden ötürü vuku bulduğunu söyleyen bir adama adadım. Open Subtitles كرّستُ حياتي لفترةٍ أطولَ ممّا يمكن أن تتخيّل في خدمة رجلٍ أخبرني أنّ كلّ شيءٍ يحدث لسبب
    Aslında, bir nedenden ötürü yapmazdım bunu. Çünkü sanırım bu tecavüze girerdi. Open Subtitles لن افعل لسبب واحد ، لان هذا سوف يعتبر اغتصاب
    Şu anda uygun bir adayımız var, ...ama iyi bir nedenden ötürü orası kapalı. Open Subtitles صحيح الأن لدينا مرشح محتمل وهو مغلق فى البوابه لسبب جيد
    Onu bir nedenden ötürü buraya getirdik, ve o neden hâlâ mantıklı. Open Subtitles هو لدينا لسبب و هذا السبب لا يزال قائماً
    Bir nedenden ötürü belirli bir yerde ve belirli bir zamanda saldırdı. Open Subtitles لقد استهدفته فى هذا الزمن بالتحديد و هذا المكان تحديدا لسبب
    - Doktor seni bir nedenden ötürü seçti. Open Subtitles دكتور ، هذه المجرمة أختارتك لتشير إليك لسبب
    Seni tanımıyorum ama anlayamadığım bir nedenden ötürü seni ağlarken gördüğümde yüreğim sızlıyor. Open Subtitles .. لأنني لم أعرفكِ .. لكن لسبب لا أفهمه .. بعد رؤية دموعك المنهارة
    Uzaylılara gelene kadar daha birçok nedenden ötürü babasının burada olmasını istiyor. Open Subtitles يتمنّى الطفل أن لو يوجد أباه هنا لأسباب كثيرة، أقلّها الكائنات الفضائيّة!
    Hani tıpkı yılbaşı arifesi gibi tabii açıkça belli bir nedenden ötürü öpüşememeyi saymazsak. Open Subtitles تماماً مثل ليلة رأس السنة، بإستثناء التقبيل لأسباب واضحة.
    Clark ve Owen, halletmem gereken birçok nedenden ötürü sinirlerime dokunuyorlar, ...bunları halledeceğim de, ama şimdilik, biraz mesafe bizi öldürmez. Open Subtitles كلارك وأوين ايثيرون أعصابي لأسباب قدمت العمل بنجاح وأريد أنا، لكن الان مسافة قصيرة لن تقتلنا
    Bence iki büyük nedenden ötürü, bu bir hata. TED لكنّي أعتقد أن هذا خطأ، لسببين أساسيين.
    Paris'te bir vampir pek çok nedenden ötürü akıllı olmalıdır. Open Subtitles في باريس مصاص الدماء يجب ان يكون ماهراً لعدة أسباب
    Herhangi bir biyo imza bulmak ise birçok nedenden ötürü zorlu olacak. TED سيشكّل إيجاد أيٍّ من الآثار الحيويّة تحدّيًا للعديد من الأسباب.
    Pek çok nedenden ötürü, bu işe yaramamalıydı. Open Subtitles هذا لن يأتي بنتيجة لعدة اسباب
    Bak, Chuck anlamadığım bir nedenden ötürü senin iyi biri olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أنظر , لأي سبب كان أنه يظن بأنك شخصٌ طيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد