ويكيبيديا

    "neler dönüyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا يجري
        
    • ما الذي يجري
        
    • ماذا يحدث
        
    • مالذي يحدث
        
    • ما الذي يحدث
        
    • مالذي يجري
        
    • بما يجري
        
    • ما الذي يحصل
        
    • ماذا يحصل
        
    • ما الذى يحدث
        
    • ما يجري بحق الجحيم
        
    • ما الذي يدور
        
    • ما الذى يجرى بحق الجحيم
        
    • بما الذي يجري
        
    Burada Neler dönüyor bilmiyorum ama biri bir çuval inciri... Open Subtitles لا أعلم ماذا يجري لكن أحداً ما رمى الكرة هنا
    Kim bilir denizin altında Neler dönüyor. Open Subtitles لا أحد يعلم ماذا يجري تحت البحار؟
    Olabilir ama burada olduğuma göre Neler dönüyor bilmek istiyorum. Open Subtitles .أجل، لكنني هنا الآن و أريد معرفة ما الذي يجري
    Kaza, ancak biz buraya geldikten sonra oldu. Neler dönüyor orada? Open Subtitles الحادث لم يحدث حتى وصلنا إلى هنا ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Yer değiştirebilir miyim Patron? Söylesene Rabbitt, Neler dönüyor burada? Open Subtitles نستمر قدما يا رئيس ربما تشرح لى ماذا يحدث هنا يا ربيت ؟
    Oh, hayır. yeter, Senden böyle esrarlı mesajlar almaktan bıktım. Neler dönüyor bilmek istiyorum. Open Subtitles اوه لا ، حسناً ، لقد إكتفيت من تدوين هذه الرسائل الخفية من أجلك ، أريد أن أعلم مالذي يحدث
    - Tanrım, dışarıdan kilitlenmiş! - Neler dönüyor burada? Open Subtitles ياالهي انها مغلقة من الخارج ما الذي يحدث بالضبط؟
    Burada çalışmaya çalışıyoruz. Babalık değilim ama Neler dönüyor öğrenmek isterim. Open Subtitles أنا لست ابيك لكني متشوق لمعرفة مالذي يجري
    Oturmak istemiyorum. Neler dönüyor burada? Open Subtitles لا أريد الجلوس أخبرني ماذا يجري هنا؟
    Burada Neler dönüyor? Open Subtitles ماذا يجري هنا في البداية تهرب؟
    Bu sensin. Neler dönüyor burada? Open Subtitles هذه أنت، ماذا يجري هنا؟
    - Bak, ben gerçekten Neler dönüyor bilmiyorum. Open Subtitles اسمعي، لا أعرف ماذا يجري
    Bilmediğim başka Neler dönüyor? Open Subtitles ما الذي يجري غير هذا وأنا لا أعلم عنه شيء ؟
    Şimdi, tüm bu olanlardan sonra akla gelen en mantıklı soru, burada Neler dönüyor? Open Subtitles السؤال المنطقي الذي نطرحه هنا ما الذي يجري هنا ؟
    Bir bakayım yukarıda Neler dönüyor. Open Subtitles دعني أرَ ما الذي يجري في الطابق العلويّ للنادي.
    Sus dostum. Gekko geliyor. "Burada Neler dönüyor?" Open Subtitles أغلق فمك, إستمع ها هو جيكو ماذا يحدث هنا بحق الجحيم
    Neler dönüyor bilmiyorum ama çığırından çıkmadan sona ermeli. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث لكن يجب أن يتوقف هذا قبل خروج الأمور عن السيطرة
    Etrafına baktı ve "Bu ofiste Neler dönüyor?" dedi. Open Subtitles ..و أخذت تجول بصرها في أنحاء الغرفة ثم تقول "مالذي يحدث في هذا المكتب؟"
    Ben yokken burada Neler dönüyor? Open Subtitles مالذي يحدث هنا ؟ عندما لا أكون متواجداَ
    Hiç lafı uzatmayalım, Neler dönüyor? Open Subtitles لذلك لنختصر الأمر. ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟
    Sadece Neler dönüyor bilmiyorum ve anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف ما الذي يحدث هنا وأنا أحاول إكتشاف هذا الغموض
    - Sorun değil. - Ama benim işim bu! - Neler dönüyor burada? Open Subtitles ـ لابأس _ لكنه عملي ـ مالذي يجري هنا بحق الحجيم؟
    Pijama partilerinizde Neler dönüyor bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ، لا اعلم بما يجري في سهرات الأصدقاء
    Burada Neler dönüyor bilmiyorum ama sağlam bir tahminim var. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحصل هنا لكنني أظنني حزرت
    Allah aşkına! Bay Lassenbee burada Neler dönüyor? Open Subtitles يا آلهي السيد لاسيبني ماذا يحصل هنا بحق الجحيم
    Bu adam polis. Tanıyorum. Burada Neler dönüyor? Open Subtitles هذا الرجل شرطى , انا اعرفه ما الذى يحدث هنا ؟
    Neler dönüyor böyle Allah aşkına, söyler misin? Open Subtitles اتمانعين اخباري ما الذي يدور حولي بحق الجحيم؟
    Neler dönüyor Shawn? Open Subtitles ما الذى يجرى بحق الجحيم , شون ؟
    Adamım, benim ekipte Neler dönüyor haberiniz yok. Open Subtitles يارجل ليس لديه ادنى فكرة بما الذي يجري على رفاقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد