ويكيبيديا

    "neler hissettiğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كيف تشعر
        
    • شعورك
        
    • كيف تشعرين
        
    • كيف يشعر
        
    • ما تشعر به
        
    • بشعورك
        
    • كيف شعرت
        
    • بما تشعر
        
    • بمشاعرك
        
    • ما تمر به
        
    • ما يشعر به
        
    • كيف شعرتِ
        
    • ما تشعرين به
        
    • ما تمرين به
        
    • بماذا تمرين به
        
    O zaman tek yapman gereken onunla konuşup gerçekten neler hissettiğini söylemen. Open Subtitles إذاً أنت بحاجة للذهاب و الحديث معها وقل لها بالضبط كيف تشعر
    Michael'a karşı neler hissettiğini biliyorum ama onu kurtaramazsın. Open Subtitles أعرف كيف تشعر تجاه مايكل لكنّك لا تستطيع إنقاذه
    Aslına bakarsan bundan kaçınıyordum. Merkez hakkında neler hissettiğini biliyorum. Open Subtitles لأكون صادقه , لقد تجنبت ذلك أعلم شعورك تجاه المركز
    Şimdi yanına gidip, neler hissettiğini söylemelisin. Open Subtitles يجب أَن تذهبي الى هناك و تخبريه كيف تشعرين
    Babamın, hakkımda neler hissettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف يشعر أبي حيالي أنت لا تعرف أي شيء
    Will, neler hissettiğini anlıyorum, ...ama bu olayda bu kararı vermeye çok yakınsın. Open Subtitles ويل,أفهم ما تشعر به لكنك قريب جدا من هذه القضية لتتخذ ذلك القرار
    neler hissettiğini göstermek için bir ömür bekletme. Open Subtitles لاتجعلنى انتظر عمرا آخر بكامله لأعرف كيف تشعر نحوي
    Neredeyse mükemmel. Hayranlarına neler hissettiğini soralım. Open Subtitles الجماهير لا تعلم كيف تشعر حيال هذا الأمر.
    Televizyonu başındakilere şu an neler hissettiğini açıklar mısın? Open Subtitles هل يمكن أن تصف الى الناس في بيوتهم كيف تشعر حاليا؟
    Ona karşı neler hissettiğini bildiğimden onunla görüşmüyorum. Open Subtitles بما انني لا اراها بعد الآن لأنني اعرف كيف تشعر تجاهها
    Seni aldattığım zaman neler hissettiğini şimdi çok iyi anlıyorum. Open Subtitles الان , اعرف كيف تشعر بالظبط عندما كنت اغش عليك طوال هذا الوقت
    neler hissettiğini biliyorum, ama biliyorsun, aleyhine dava açabilirsin. Open Subtitles أعرف ما هو شعورك, لكن تعرفين أن بإمكانك رفع دعوي.
    Bana doğruyu söyle. Hakkımda neler hissettiğini bilmem gerek. Open Subtitles كن صريحاً لأقصى الحدود، يجب أن أعرف ، شعورك تجاهي
    Tatlım, şu anda neler hissettiğini bilmiyorum o yüzden seni zorlamak istemem. Open Subtitles عزيزتي ، لا أعرف كيف شعورك الآن لذا لا أريد إستعجالك
    Peki, Tess'in bu ani aşkı için neler hissettiğini anlat. Open Subtitles اذا اخبريني كيف تشعرين بشأن عالم تس الرومنسي
    Bence dış görüntün içinde neler hissettiğini yakaladı. Open Subtitles أظن أن الآن مظهرك الخارجي جعلكِ تدركين كيف تشعرين بسأن نفسك.
    Teksaslıların lise futbolu için neler hissettiğini biliyor musun? Open Subtitles انت تعلم كيف يشعر التيكسانيين حول مدارسهم الثانوية لكرة القدم نعم
    Gerçek olan şeyleri, neler hissettiğini anlamak için. Open Subtitles لتعلم ما الشىء الحقيقى , لتفعل ما تشعر به.
    Birisine kız arkadaşı ile ilgili neler hissettiğini söyleyemezsin... Open Subtitles لا يمكنك أن تخبر أحداً بشعورك حيال صديقته...
    Size neler hissettirdiğini ve ona dokunduğu zaman annemin neler hissettiğini hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر كيف جعلكم تشعرون وأتذكر كيف شعرت عندما لمس أمي في تلك المره
    Ona neden bu kadar bağlandığını neler hissettiğini ne kadar acı çektiğini gösterir. Open Subtitles السبب الذي يدفعك للتمسك بها بما تشعر كم هو بائس هذا الشعور
    Ve sana haftalardır söylüyorum ona neler hissettiğini söylemelisin. Open Subtitles ولقد أخبرتكَ منذ أسابيع بأن تبوح لهـا بمشاعرك
    Buna inanmayabilirsiniz ama, Emily'nin neler hissettiğini tam olarak anlıyorum. Open Subtitles تعلمين, قد لا تصدقي ذلك لكن , اعرف تماماَ ما تمر به ايميلي 402 00: 23:
    Bu insanların ve ailelerinin bunu deneyimlediklerinde neler hissettiğini anlamanız gerek. TED وعليكم أن تفهموا ما يشعر به هؤلاء الناس وما وَقْعُ ذلك على عائلاتهم عندما يحدث.
    Senin 10 yaşındayken neler hissettiğini ve ailenin seni terk ettiğini bilmeliydim. Open Subtitles لأنني عرفتُ كيف شعرتِ وأنتِ في العاشرة من عمرك عندما جعلكِ والداكِ ترحلين
    Fakat asla tam olarak neler hissettiğini bildiğimi iddia edemem. Open Subtitles ولكننى لن أدعى أبدا أنى أعرف ما تشعرين به
    neler hissettiğini bildiğimi söyleyemem ama buna yakın hisleri bende yaşadım.. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني أعلم ما تمرين به, لكنني كنت قريبًا.
    Bak Barn, neler hissettiğini anlıyorum. Open Subtitles أعلم بماذا تمرين به يا (بارب)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد