Sana orada neler yaptıklarını bilmiyorum ama sen insan değilsin. | Open Subtitles | لا أعرف ما فعلوه بك هناك ولكنك لستَ بشراً |
Tutsaklarına neler yaptıklarını gördüm. Böyle insanlara güven olmaz. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلوه بسجنائهم مثل هؤلاء الناس |
Yani, adamcağıza neler yaptıklarını bilmiyorum ama her neyse onu bir şeye çevirdiler. | Open Subtitles | أقصد, لا أعلم ماذا فعلوا بالرجل لكن بالتأكيد قامو بتحويله الى شيء |
Evet, bir de gece haberlerinde neler yaptıklarını görsen. | Open Subtitles | عليكَ أن ترى ما يفعلونه بنشرة الأخبار الليلية |
Temizleyiciler neler yaptıklarını tersine zorunda ki, | Open Subtitles | أن يستطيع المنظفون أن يعكسوا ما فعلوا |
Yemeklerini yemeyen küçük çocuklara neler yaptıklarını biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ماذا يفعلون للأطفال الذين يرفضون تناول عشائهم ؟ |
Geçen sefer yardım etmek istediğinde sana neler yaptıklarını hatırla. | Open Subtitles | أتتذكّرين ما فعلوه بكِ عندما حاولتِ أن تساعديهم سابقاً؟ |
Bana ne yaptılar bir bilseydin, içime neler yaptıklarını, o zaman anlardın onu götürmem gerektiğini. | Open Subtitles | إن كنت تفهم ما فعلوه بي ما فعلوه بداخلي ستعرف لماذا أعيدها |
Neler hissettiğini, ve sana neler yaptıklarını biliyorum, ama hayattasın... yaşadın | Open Subtitles | أعرف كيف تشعر حيالهم وأعرف ما فعلوه بك ولكن حياتك تم إنقاذها |
Ailene neler yaptıklarını hatırla. Gözlerini kapa. | Open Subtitles | أمة النار ، أتذكر ما فعلوه لعائلتك |
Karşılaştıkları son balıkçılara neler yaptıklarını gördün. | Open Subtitles | رأيت ماذا فعلوا ؟ بآخر صياد وجدوه |
Onlara neler yaptıklarını gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت ماذا فعلوا بهن؟ |
Onlara neler yaptıklarını gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت ماذا فعلوا بهن؟ |
İnsanlar neler yaptıklarını konuşmak için kafelere falan giderler! | Open Subtitles | الناس تذهب الى المقاهي للتحث عن ما يفعلونه |
Sadece bir düşünün. Neden burda olduklarını biliyorsunuz, burada neler yaptıklarını biliyorsunuz. Ve nefretle dolusunuz, korkuyu hissediyorsunuz. | TED | فقط تخيل إحساسك ، لأنكم تعرفون لماذا هم هنا ، وتعرفون ما يفعلونه هنا . وتشعرون بالغضب تشعرون بالخوف . |
Evet, bir de gece haberlerinde neler yaptıklarını görsen. | Open Subtitles | يجب أن ترى ما يفعلونه بالأخبار الليلية |
Ben yaşamak istiyorum. O çocuklara neler yaptıklarını gördün. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،أريد أن أعيش لقد رأيت ما فعلوا بالأطفال |
Bana neler yaptıklarını öğrenmem gerekiyor. | Open Subtitles | لكن يجب أن أكتشف ما فعلوا لي |
Sinirlendiklerinde neler düşündüklerini, hatta neler yaptıklarını araştırıyorum; kavga mı ediyorlar, bir şeyleri mi kırıyorlar veya internette büyük harflerle mi konuşuyorlar. | TED | أدرس أنماط التفكير لديهم عندما يغضبون، حتى أنني أدرس ماذا يفعلون أثناء الغضب، إذا ما كانوا يتعاركون أو يكسرون أشياء، أو حتى يصرخون على الناس في الإنترنت. |
Eskiden Red Lobster'da çalışıyordum bu yüzden mutfakta balıklarla neler yaptıklarını biliyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل فى مطعم أسماك "ريد لوبستر". و أعرف ماذا يفعلون لتلك الأسماك فى المطبخ. |
Bu boku yine Meksikalılar pişiriyor ve onların neler yaptıklarını biliyorum. | Open Subtitles | و أنا أعلم مايفعلون به. |