ويكيبيديا

    "nerede kalmıştık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أين كنا
        
    • أين كنّا
        
    • اين كنا
        
    • أين توقفنا
        
    • أين كُنّا نحن
        
    • أين كُنا
        
    • أين وصلنا
        
    • ماذا كنا نقول
        
    • حيث كنا
        
    • اين توقفنا
        
    • اين نحن الآن
        
    • اين وصلنا
        
    • أينَ كنا
        
    • عن ماذا كنا نتحدث
        
    • الآن أين
        
    Kocam, ama endişelenme, sadece seyretmekten hoşlanır. - Eee, Nerede kalmıştık? - Hayır, Hayır. Open Subtitles زوجي، لكن لاتقلقي إنه فقط يحب المشاهدة والآن أين كنا
    Bir bakalım. Nerede kalmıştık? Open Subtitles . والآن ، الآن دعونا نرى أين كنا ؟
    Karaciğer naklini öncesinde Nerede kalmıştık? Open Subtitles أين كنا قبل أن تقاطعنا زراعة الكبد؟
    Şey,Nerede kalmıştık? Open Subtitles حسناً، أين كنّا في المرة السابقة؟
    Nerede kalmıştık? Bakalım. "Rüyamda bana doğru geldi. Open Subtitles حسنا اين كنا بدأ يتجه نحوي كما لو أنه حلم
    Şey, Nerede kalmıştık? Open Subtitles حسناً .. أين توقفنا
    Özür dilerim millet, Nerede kalmıştık? Open Subtitles آسفة , آسفة , يا جماعة أين كنا ؟
    Her neyse, Nerede kalmıştık? Open Subtitles ولكن ينبغي عليهم على أي حال,أين كنا
    Nerede kalmıştık, kuçu kuçu? Open Subtitles حسناً، أين كنا أيتها القطة الصغيرة ؟ -غير قابلة للمواعدة" ".
    Nerede kalmıştık? Open Subtitles أين كنا انتهينا في المرة السابقة؟
    Oscar'ı alt etmemden önce Nerede kalmıştık? Open Subtitles خساً أين كنا قبل أن أهزم أوسكار؟
    Nerede kalmıştık? Open Subtitles الآن ، أين كنا ؟
    Pekala,Nerede kalmıştık? Open Subtitles الآن , أين كنا ؟
    Tamam. Nerede kalmıştık? Open Subtitles حسنا الآن ، أين كنا ؟
    Evet, zindandayken Nerede kalmıştık? Open Subtitles الآن, أين كنّا في تلك الزنزانة؟
    Evet, şimdi. Nerede kalmıştık, Gülümser. Open Subtitles ماذا الآن، أين كنّا أيَّتها المبتسمة؟
    Nerede kalmıştık? Open Subtitles الآن، أين كنّا ؟
    Bize göz bağı ne zaman kullandılar, içeride ve dışarıda tamamen gitmiştik... bizde bilmiyorduk Nerede kalmıştık. Open Subtitles كنا معصوبي العينين عندما ذهبنا الى الداخل وخرجنا لذلك نحن لم نكن نعرف بالضبط اين كنا
    Şimdi, Nerede kalmıştık bebekler, evet! Open Subtitles حسنا.. الآن اين كنا يا جميلاتي؟
    Aiken, dün Nerede kalmıştık? Open Subtitles أين توقفنا بالأمس؟
    Nerede kalmıştık? Open Subtitles الان أين كُنا عندما تمت مقاطعتنا بوقاحه؟
    Pekala, Nerede kalmıştık? Farmer's Bounty'de mi? Open Subtitles حسنا,أين وصلنا بالنسبة الى المزارع بونتى؟
    - Ee, Nerede kalmıştık? - Sanırım hepsi de sana delice âşıktı. Open Subtitles ماذا كنا نقول كنت تقول أنهن جميعاً وقعن فى غرامك
    Nerede kalmıştık, Tanya? Open Subtitles هانحن حيث كنا , تانيا؟
    Nerede kalmıştık Doktorlar? Open Subtitles يا اطباء , اين توقفنا المرة السابقة
    Nerede kalmıştık? Senin bu kadar sapık olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles نعم , حصلت عليه , الى اين وصلنا لم اكن اعلم انكي متجعده
    Nerede kalmıştık? Open Subtitles الى اللقاء، عزيزتي اعذريني، عن ماذا كنا نتحدث ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد