| Çıkan omzu geri takmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | أين تعلمت كيفية إعادة الكتف بهذه الطريقة ؟ |
| Ata binmeyi, nişancılığı nereden öğrendin? | Open Subtitles | أين تعلمت كل هذا, الإمتطاء و القنص و الكنس؟ |
| Söylesene dahi çocuk, bu yetenekleri nereden öğrendin? | Open Subtitles | حسناً .. أخبرنى أين تعلمت هذه المهارات المؤثرة ؟ |
| Bizi karıştırdığın Tesisatçılar ile ilgili şeyleri nereden öğrendin? | Open Subtitles | كيف عرفت عن هؤلاء السباكون الذين تعتقدين نحن هم ؟ |
| Şimdi benimle açık konuş. Bu hareketleri nereden öğrendin? | Open Subtitles | والان , رجاء احكي لي اين تعلمت هذه الاساليب؟ |
| - Bunu nereden öğrendin? | Open Subtitles | هذا رائع أين تعلمتي فعله هذا ؟ المخيم .. |
| Oldukça etkileyici. Bunu yapmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | رائعة جميلة أين تعلمتِ كيفية القيام بذلك ؟ |
| Dilimizde konuşmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | كيف تعلمت ان تتحدث الانجليزية ؟ |
| Hey Dub özel seri Olympics'leri düz kontak yapmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | أين تعلمت تسخين سلك الألعاب الألمبية الخاصة |
| Soruları saymayı nereden öğrendin ve sahte diplomaya mı ihtiyacın var? | Open Subtitles | أين تعلمت عد الأسئلة وهل أنت تقول لي بأنك تريد شهادة جامعية مزيفة؟ |
| Bu üniversiteli zırvalarını nereden öğrendin, felsefe profesöründen mi? | Open Subtitles | من أين تعلمت هذا الهراء الجامعي من أستاذ الفلسفة؟ |
| Visenya ve Valyria çeliğinden kılıcına dair onca şeyi nereden öğrendin? | Open Subtitles | أين تعلمت كل ذلك ؟ عن فيسينا , وسيفها الفولاذي الفاليري ؟ |
| Bekle, nasıl yapıca... Bu arada çocukları böyle anlamayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | أين تعلمت القيام بالأشياء مع الأطفال على أية حال؟ |
| Ciddiyim, böyle iz sürmeyi nereden öğrendin? | Open Subtitles | أأنت جاد؟ أين تعلمت تقفي الأثر بهذا الأسلوب؟ |
| Bu arada gideceğimizi nereden öğrendin de geldin? | Open Subtitles | لكن ، كيف عرفت أننا سنأتى للعب وإتبعتنا على طول ؟ |
| Bu kadar düzgün konuşmayı nereden öğrendin! | Open Subtitles | اين تعلمت الكلام باللغة البنجابية لتتكلم بهذه الطلاقة |
| "Araba kullanmayı nereden öğrendin?", "Benimle evlenir misin?" "Öyle bir şeyi bebeğime nasıl söylersin?". | Open Subtitles | أين تعلمتي القيادة؟ هل تتزوجينني؟ لماذا تقولين هذا لطفلي؟ |
| İngilizce konuşuyorsun! nereden öğrendin? | Open Subtitles | أنتِ تتحدّثين الإنجليزيّة أين تعلمتِ التحدّث بالإنجليزيّة؟ |
| - Spor ceket almayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | كيف تعلمت أن تشتري سترة رياضية؟ |
| Kat'i nereden öğrendin? | Open Subtitles | .. إذن كيف علمت بأمر كات بحق الجحيم ؟ |
| Anlaşılması bile zor olan bu büyülü sözleri okumayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | أين تعلّمت تعاويذ الابتهال اللّازمة لفهم هذه الشعيرة أصلًا؟ |
| - nereden öğrendin bunları? | Open Subtitles | - و, اوه, سيدرك بابوبا كيف تعرف هذه الامور? |
| Bataklığı geçmeyi nereden öğrendin? | Open Subtitles | كيف عرفتِ كيف تعبرين المستنقع؟ |
| Şişeden viski içmeyi nereden öğrendin? | Open Subtitles | كيف تعلمتي شرب زجاجة شعير كهذه بمُفردك؟ |
| Bunu nereden öğrendin? | Open Subtitles | -أرس زوجك جيشا إلى الشمال سرا - كيف تعرفين هذا ؟ |
| Bu kadar iyi silah sıkmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | إذن كيف تعلّمت إطلاق النار بهذه البراعة ؟ |
| Kahraman'ın Görevi ve mısırlar hakkındaki onca şeyi nereden öğrendin? | Open Subtitles | من أين عرفت مسألة الذرة تلك و مهمة البطل؟ |
| Rüzgarda kibrit yakmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | من شأن كبير جدًا من أين تعلّمتِ كيفية إضاءة كبريت في الرياح؟ |