Fakat bu özel teknolojinin en ilginç yanı onu Nereye giderseniz gidin yanınızda götürüyor olmanızdır. | TED | لكن ما يثير الإهتمام في هذه التكنولوجيا هو أنك تحمل عالمك الرقمي معك أينما ذهبت. |
Nereye giderseniz en iyi aşçılar erkeklerdir. | Open Subtitles | أينما ذهبت فإن أفضل الطباخين رجال. |
Taşınırsanız, Nereye giderseniz takip edecektir. | Open Subtitles | إذا إنتقلتِ من هذا المنزل فإنها ستتبعكِ أينما ذهبتِ |
Sahel'de Nereye giderseniz gidin bu ön camı görürsünüz. | TED | حيثما انتقلت في منطقة الساحل ، سترى هذا الزجاج. |
Sizinle gelmeme müsaade edin. Nereye giderseniz hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | إلا أن ارافقك وأخدمك أينما ذهبت ... |
Nereye giderseniz gidin önünüze duvarlar örecektir. | Open Subtitles | -سينصب لك الحيطان أينما ذهبت |
Nereye giderseniz gidin , ben gidiyorum . | Open Subtitles | أينما ذهبتِ أنا أذهب |
Nereye giderseniz gidin, yüzbinlerce insan destansı görevinizi başarmak için sizinle birlikte çalışmaya hazır. | TED | حيثما ذهبت، المئات من الآلاف من الناس مستعدون للعمل معك لتحقيق مهمتك الأسطورية |
Söylediğim gibi, Dr Jackson, politikanın, Nereye giderseniz gidin ortak zorlukları vardır. | Open Subtitles | كما قلت دكتور جاكسون السياسة تنظم الأمر حيثما كان |
Nerede olursanız olun, Nereye giderseniz gidin kim olduğunuzu ve hangi yollardan geçtiğinizi asla unutmayın. | Open Subtitles | حيثما تكن وحيثما تذهب لا يجب أن تنسي من أنت وكيف أصبحت ما أنت عليه |