Sanırım insan denen bu lanet olası komedi nesiller boyunca kendini bu şekilde sürdürüyor. | Open Subtitles | أعتقد أنـّها الطريقة التي تبقى فيها الكوميديا الإنسانية تكرر نفسها عبر الأجيال المتتالية |
Büyükannenin körlüğünün etkisi nesiller boyunca gidiyordu. | TED | تأثير عماها كان يمر عبر الأجيال. |
Fakat günümüzde bütün aile sadece 18 dolar borçla nesiller boyunca köle yapılabiliyor. | TED | و اليوم، يمكن لعوائل بأكملها أن تكون مستعبدة لعدة أجيال بسبب دين صغير قيمته 18 دولار. |
Bizim durumumuzda, Tokyo'nun dağlarına gitmemiz gerek; nesiller boyunca giysi üreten küçük bir fabrikaya. | TED | في حالتنا اضطررنا للذهاب إلى جبال طوكيو إلى مصنع صغير كان يصنع ملابس الكيمونو لأجيال. |
nesiller boyunca ülkemiz ve Caledonia arasında güvensizlik vardı. | Open Subtitles | كان هناك إنعدام للثقة بين دولتنا و" كالدونيا " منذ أجيال |
Kuralları nesiller boyunca uygulayageldik! | Open Subtitles | .. .قواعد تحكمنا و نحن نتبعها منذ العديد من الأجيال |
nesiller boyunca tohumu dünyayı insanlarla doldurmaya başlayınca bilgisi ve yeteneği olan adamlar doğdu. | Open Subtitles | وفى أجيال من الزمن عندما بدأت ذريته تعمر الأرض وكان هناك رجالاً مقتدرين فى المعرفة والحرفة |
Bu Japon kökenli Amerikalilar, devletin tarim ve ekonomisine katkida bulunarak, California'da nesiller boyunca yasamisti. | Open Subtitles | هؤلاء الامريكيين من اصول يابانيه عاشوا اجيال عده حيث اسهموا فى الزراعه وفى اقتصاد الولايه |
Barney'in bu kahramanca başarısı hiçbir zaman unutulmasın ve nesiller boyunca dilden dile dolansın. | Open Subtitles | ليتم تذكير الأجيال القادمة بالعمل البطولي الذي قام به (بارني) |
İşte bu, göklere seyahat edebilecek makineler yapma fikri zihinlerde nesiller boyunca yeşerdi. | TED | وكانت هذه هي الفكرة أنه باستطاعتنا بناء آلاتٍ يمكنها السفر إلى السماوات وهذا من شأنه أن يزرع بذرةً في العقول عبر الأجيال |
nesiller boyunca aktarılmış bir sır. | Open Subtitles | سر ما قد تم تناقله عبر الأجيال. |
Kuzey'e geldiklerinde yanlarında, kalplerinde ve anılarında atalarını yaşatan, maneviyatlarını ve onları nesiller boyunca sürdüren Gospel Müziğini getirdiler. | TED | فحين أتوا شمالًا، أحضروا معهم، في قلوبهم وذاكرتهم، الموسيقى التي حافظت على الأجداد... موسيقى البلوز والموسيقى الشعائرية التي كانت بمثابة استدامة لهم عبر الأجيال. |
İnternet risklerinin nesiller boyunca değişimini düşünün -- anne babanızın internet güvenliğine yaklaşımını, sizin yaklaşımınızı, ve çocuklarınızınkini karşılaştırın. | TED | أو لنفكر بالمخاطر على الانترت عبر الأجيال -- كيف تعامل أبواكم مع أمن الانترنت، مقابل كيف فعلتم أنتم، مقابل كيف سيفعل أولادنا. |
nesiller boyunca kadınlara çocuk sahibi olmanın beyinlerinin ezilmesine yol açacağı, annelik isteğinin anahtarları buzdolabına veya sütü tuvalete koymak gibi akılsızca davranışlara sebep olacağı söylendi. | Open Subtitles | لعدة أجيال. قِيل للنساء أن إنجابهن للأطفال سوف يحول أدمغتهن إلى عصيدة |
nesiller boyunca ailesindeki erkeklerin ölmesine sebep olmuş. | Open Subtitles | كان يُعد ذلك حُكماً بالإعدام لعدة أجيال ، للرجال في عائلته |
nesiller boyunca, çocukların ve çocuklarının çocuklarının isimlerinde bu lekeyi taşıyacak ve geride bıraktığın mirasın bu olacak. | Open Subtitles | لعدة أجيال أطفالك وأطفال أطفالك |
Bir galaksi dolusu masum insanın nesiller boyunca köleleştirilip, işkence görmesi, şimdi de bir hiç uğruna yok edilmek üzere olması. | Open Subtitles | أقصد , مجره بأكملها من الناس الأبرياء أُستعبدت و عذبت لأجيال الآ وجود على حافة تجطمه، بدون مقابل ؟ |
nesiller boyunca, gizli bir yerde,... üzerinde, "Sezar'ın bakışları üstündedir" yazan... bir Pentagram işaretinin altında saklandı. | Open Subtitles | وظل كذلك لأجيال موضوع بمكان سري موسوم برموز في شكل خماسي الاضلاع دوّنت تحت عيون قيصر المحدقة |
Tabi bu yorumlardan biri. Ancak nesiller boyunca av durumuna düştük. | Open Subtitles | هذا من جانب ولكن منذ أجيال ونحن نلاحق |
nesiller boyunca dövülmüş ve kırılmış. | Open Subtitles | مضروبين ومكسورين منذ أجيال. |
Bu topraklar, sayısız nesiller boyunca vatanımız oldu. | Open Subtitles | هذة الأرض لطالما كانت موطننا لعدد لا يحصى من الأجيال |
Bu topraklar, sayısız nesiller boyunca vatanımız oldu. | Open Subtitles | هذة الأرض لطالما كانت موطننا لعدد لا يحصى من الأجيال |
nesiller boyunca süren savaşlar ve güvensizlik bir gecede düzeltilemez. | Open Subtitles | أجيال من الحربِ وسوءِ الظنّ لَنْ تُشفي فى ليله |
Ejderhalar olmadan nesiller boyunca mükemmel kutlamalar yaptık. | Open Subtitles | لقد كنا نحتفل بسعادة تامة بدون التنانين على مدى اجيال |
Barney'in bu kahramanca başarısı hiçbir zaman unutulmasın ve nesiller boyunca dilden dile dolansın. | Open Subtitles | ستتقاعد عن العمل ليتم تذكير الأجيال القادمة بالعمل البطولي الذي قام به (بارني) |