Bu benim favorim, 1995 yılı, Newsweek dergisinin arka sayfası. | TED | هذا هو المفضل لدي، 1995، الصفحة الأخيرة من مجلة نيوزويك. |
Bak John, gerçekten çok üzgünüm. - Newsweek'ten. Hayır, ben, bak... | Open Subtitles | انظر جون ان اسف حقا اريدك في شئ عن جريدة نيوزويك |
İnsanlar resim görmek istiyorsa, gitsinler Newsweek alsınlar. | Open Subtitles | الناس يريدون الصور يمكنهم أن يشتروا نيوزويك |
Newsweek'in başlığında öyle diyordu. | Open Subtitles | لقد كان هنالك مقالة كبيرة في جريدة نيوز ويك |
Bu resimde Newsweek'in Internet rekrospektifinden 25. yıldönümleri | TED | لقد تم تصويرهم هنا في الذكرى الخامسة والعشرين لمجلة النيوزويك بأثر رجعي حول الإنترنت. |
Newsweek, Pentagon'un en yüksek rütbeli subaylarından bir gurubun ertesi sabahki uçuş planlarını iptal ettiklerini açıklar. | Open Subtitles | تذكر نيوزويك بأن عدد من قادة البنتاجون الكبارِ ألغوا خطط طيرانهم للصباح التالى |
Aslında o Newsweek öyleydi. Aslında her ikisi de öyle. | Open Subtitles | ـ في الحقيقة ، كان على نيوزويك ـ في الحقيقة ، كان على كلاهما |
Yarın Newsweek'le görüşme yapacağız ayrıca epey zorlayıcı bir vakamız var, dediğimiz gibi. | Open Subtitles | سنجري مقابلة مع مجلة نيوزويك غداً. بالإضافة إلى هذه الحالة الأكثر تحـدّياً كما أسلفنا. |
Neden Newsweek'e Masters ve Johnson'ın herkesi, hatta bir maymunu bile iyileştirebildiğin anlatmayalım ki? | Open Subtitles | الآن، لماذا لا ندع نيوزويك تنشر القصة لتقول يُمكن لماسترز وجونسون أنْ يعالجا أي أحد، حتى ولو كان قرداً؟ |
Fakat sonra, ben 29 yaşındaydım ve bir çocuk geldi, Newsweek dergisinde muhabir olduğunu söyledi ve benimle röportaj yaparak, görüşlerimle ilgili sorular sormak istedi. | TED | وبعد ذلك، جاء إليّ شاب، وكنت حينها أبلغ من العمر 29 سنة، وأخبرني أنه صحفي من مجلة نيوزويك وأنه يرغب بإجراء حوار معي وأن يسألني عن وجهات نظري. |
Pek çok saygın basın organında, Time, Newsweek ve NBC'de... çıkan bazı haberlere göre... bir savcı olarak yasal sınırları çiğnediğiniz... tanıkları tehdit ettiğiniz, hatta uyuşturucu verdiğiniz... rüşvet yedirdiğiniz ve yalan söylemeye zorladığınız söyleniyor. | Open Subtitles | كان هناك عدد من التقارير في وسائل الإعلام الأخبارية المعتبرة مجلة تايم , نيوزويك , إن بى سى الخاصة بنا أنك قد تجاوزت الوسائل القانونية كمدع عام |
Newsweek'in kapağında görmek istediğin yüz bu mu? | Open Subtitles | هل هذا الوجه الّذي تريد أن تراه على غلاف صحيفة "نيوزويك"؟ |
Newsweek'te, Şili hakkında yazdığınız makaleyi okudum. | Open Subtitles | قرأت مقالتك في نيوزويك حول تشيللي. |
Newsweek dergisi için seçimleri ele alıyorum. | Open Subtitles | أقومُ بتغطية الإنتخابات لمجلّة "نيوزويك" |
İtalya'daki Newsweek'in Daily Beast'in, CNN'in ve BBC'nin kapağı hazırlıyorum. | Open Subtitles | انا اغطي, امم, "ايطاليا" ل نيوزويك, دايلي بيست, سي ان ان, بي بي سي |
Newsweek dergisine göre ırk bu ülkede ciddi bir sorunmuş. | Open Subtitles | العنصرية قضية كبيرة في بلدنا طبقاً "لمجلة "نيوز ويك |
Detroit gazetelerinin bütün mürekkebini bitirdin şimdi de Newsweek'e çıktın ve hiçbirinde adım geçmiyor. | Open Subtitles | و الآن مجلة "نيوز ويك" و ليس لديها شيء عنّي |
Newsweek sana "Siyonist eşkıya" demiş. | Open Subtitles | (جاك)مجلة(نيوز ويك)تدعوك بـ"السفاح الصهيوني" |
Grubumuzda Newsweek muhabiri Mark Handerson, ben, ve bir düzine I'UCK savaşçısı var. | Open Subtitles | تقبع مجموعتنا التي تضم مارك أندرسون من مجلة النيوزويك و أنا بالاضافة الى دستة من مقاتلي جيش تحرير كوسوفو |
Newsweek'te kıyamet görüşlülerin yerlerinin nasıl ekonomik sıkıntı içinde olduğunu okumuştum. | Open Subtitles | قرأت فى النيوزويك عن بعض الاماكن المكتئبة اقتصاديا مثل العاملون بتهذيب الحدائق مثل الرؤيا او الحلم |
Son Newsweek'de Josephine'in fotoğrafları çıktı. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت رأيتها لكن جوزيفين عندها بعض الصور في آخر اعداد النيوزويك |
2005'te Newsweek'teydim. | Open Subtitles | كنت منتجاً لبرنامج "أسبوع الأخبار" عام 2005 |