ويكيبيديا

    "neye mal olursa olsun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مهما كان الثمن
        
    • مهما تطلب الامر
        
    • مهما كلّف الأمر
        
    • بأي ثمن
        
    • مهما تطلب الأمر
        
    • مهما كلف الأمر
        
    • أجل ترحيلك
        
    • مهما تطلّب الأمر
        
    • مهما كلف الامر
        
    • مهما كلفك
        
    • مهما كانت التكلفة
        
    Sadakatinden şüphe duymayacağımız ve Neye mal olursa olsun, görevini yaparken tereddüt etmeyecek birini. Open Subtitles شخص لن يتردّد بإنجاز المهمة مهما كان الثمن
    Neye mal olursa olsun seni cellattan kurtaracağıma söz veriyorum. Open Subtitles أقسم انني سانقذك من الشنق مهما كان الثمن
    Rebacca hakkındaki tek gerçek Neye mal olursa olsun gereğini yapar. Open Subtitles أمر واحد أعرفه عن (ريبيكا) تستطيع إنجاز الامور مهما تطلب الامر
    Neye mal olursa olsun o çocuğu bulmak istiyorum. Open Subtitles أريد العثور على الولد... مهما كلّف الأمر.
    Burada Neye mal olursa olsun uzaylı teknolojileri ele geçirme konusunda kesin emir almış, neredeyse bir suç örgütünden bahsediyoruz. Open Subtitles إننا نتحدث عن منظمة إجرامية هامشية والتي كان تفويضها الحقيقي دوماً هو اكتساب التقنية الخاصة بالمخلوقات الفضائية بأي ثمن
    Ama baban ve ben bunu çözeceğiz, Neye mal olursa olsun. Open Subtitles , لكنني و والدكِ سنحل هذا مهما تطلب الأمر
    Onları sıkıştırdık. Neye mal olursa olsun, bunun bitmesini istiyorum. Open Subtitles لقد قمنا بإحتجازهم مهما كلف الأمر ، أريده أن ينتهي
    Tekerlerini yağlaman Neye mal olursa olsun bu hafta sonu, buraya bir tane getir! Open Subtitles من أجل ترحيلك من هنا في نهاية هذا الأسبوع
    Neye mal olursa olsun. Open Subtitles مهما تطلّب الأمر
    Neye mal olursa olsun. Open Subtitles مهما كلف الامر ..
    Neye mal olursa olsun bunu kaydetmek istiyorsun... tamam mı? Open Subtitles أنت فقط تريد تصوير هذا مهما كلفك ذلك وأنا لا أريد ، اتفقنا ؟
    Annene ne olduğunu hatırlamak zorundaydın. Neye mal olursa olsun. Open Subtitles أردتِ أنْ تتذكّري ما حدث لوالدتك مهما كان الثمن
    Neye mal olursa olsun, yumurtanın gücünü ve sakladığı sırları açmak ve toplamak. Open Subtitles لكي نفتح ونستفيد بقوة البيضة والأسرار التي تخفيها، مهما كان الثمن
    Morrow düzlüklerine bir birlik gönderin. Neye mal olursa olsun üçüncü kutuyu getirsinler. Open Subtitles ."ارسل فريق الي غابات "مورو .ومرهم بان يجدوا الصندوق مهما كان الثمن
    Neye mal olursa olsun bu ağacı kurtaracağım. Open Subtitles سانقذ هذه الشجره مهما تطلب الامر اوكى .
    İşleri ciddiye bindir. Neye mal olursa olsun. Open Subtitles اكتشفيه مهما تطلب الامر
    Neye mal olursa olsun sesinizi bulun. Open Subtitles مهما كلّف الأمر فقط إبحث عن صوتك
    Neye mal olursa olsun. Open Subtitles مهما كلّف الأمر.
    Muhtemelen olabildiğince çabuk barış yapmak isteyecekler Neye mal olursa olsun. Open Subtitles يسعون للسلام قدر ما يستطيعون ربما بأي ثمن
    Neye mal olursa olsun. ÇİRKİN ÖRDEK YAVRUSU ile FARECİK Open Subtitles و سوف أجدك مهما تطلب الأمر
    Onu iyileştirmek için bir yol bulacağız, Neye mal olursa olsun. Open Subtitles ,سنجد طريقة ما لجعله يتحسن مهما كلف الأمر
    Tekerlerini yağlaman Neye mal olursa olsun bu hafta sonu, buraya bir tane getir! Open Subtitles من أجل ترحيلك من هنا في نهاية هذا الأسبوع
    Neye mal olursa olsun. Open Subtitles مهما تطلّب الأمر
    Neye mal olursa olsun. Open Subtitles مهما كلف الامر
    Dinle, Neye mal olursa olsun yap. Open Subtitles إسمع , إفعل هذا مهما كلفك الأمر
    Sen ve ben Kızıl Kraliçe'yi öldürmeliyiz, Neye mal olursa olsun. Open Subtitles ، "تعرفين يجب أن أقتل " الملكة الحمراء مهما كانت التكلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد