ويكيبيديا

    "neyiniz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خطبكم
        
    • خطبكما
        
    • ما مشكلتكم
        
    • ماخطبكم
        
    • الذي ستعرض
        
    • بالكما
        
    Neyiniz var sizin.Çok istekli gözüküyorsunuz. Open Subtitles ما خطبكم يا شباب؟ تبدون أكثر حماساً على غير العادة
    Suratındaki ifade tıpkı diğerleri gibi. Neyiniz var sizin, anlamıyorum. Open Subtitles لديك تلك النظرة التي على وجه الجميع، ما خطبكم بحق الجحيم أيها القوم؟
    Kesin! Alkışı kesin! Neyiniz var sizin? Open Subtitles اوقفوا التصفيق حالا ما خطبكم ؟
    Dokunmak yok. Neyiniz var sizin? Open Subtitles بدون لمس، ما خطبكما أنتما الإثنين؟
    Ah sizler, Kuzum sizin Neyiniz var? Open Subtitles أنتم يا ناس, ما مشكلتكم أيها الناس ؟
    Ölülerin Şafağı filmine çevirdiniz ortalığı. Neyiniz var sizin? Open Subtitles تبدون مثل "داون اوف ذا ديد " هنا ماخطبكم ؟
    Ortaya koyacak Neyiniz var? Open Subtitles ما الذي ستعرض للمراهنة ؟
    Neyiniz var bebeler? Open Subtitles لذا ما بالكما إيُّها الغلامان؟
    Tanrım, Neyiniz var millet? Open Subtitles يا إلهي, ما خطبكم أيها الجماعة؟
    Tanrım, Neyiniz var millet? Open Subtitles يا إلهي, ما خطبكم أيها الجماعة؟
    Bi bok yapamıyorsunuz sizin Neyiniz var ? Open Subtitles تمثيل لعين .. ما خطبكم بحق الجحيم؟
    Sizin Neyiniz var böyle be? Open Subtitles ما خطبكم بحق الجحيم، أيها القوم؟
    Hey, hey, Neyiniz var sizin böyle? Open Subtitles مهلاً، مهلاًَ، ما خطبكم يا شباب؟
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ما خطبكم يا شباب؟
    Sizin Neyiniz var? Open Subtitles ما خطبكم أيها الناس؟
    - Neyiniz var sizin, millet? Çık oradan. Open Subtitles ما خطبكم يا قوم ؟
    Neyiniz var sizin böyle? Open Subtitles ما خطبكم يا شباب ؟
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ماذا خطبكم يا ناس ؟
    Sizin Neyiniz var? Open Subtitles ما خطبكما أنتما الإثنان؟
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ما خطبكما بحق السماء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد