Kötü adamların görünüşte PCP'nin etkisinde olduğu belliymiş. | Open Subtitles | يبدو بأن الاشخاص السيئين كانو تحت تأثير المُخدر |
NZT'nin etkisinde olduğum zamandan daha iyi bir zaman var mı bunun için? | Open Subtitles | وأيّ وقت أجدر عن حين أكون تحت تأثير العقار؟ |
NZT'nin etkisinde olduğum zamandan daha iyi bir zaman var mı bunun için? | Open Subtitles | وأيّ وقت أجدر عن حين أكون تحت تأثير العقار؟ |
Rusça konuşamıyorum. NZT'nin etkisinde değilim tamam mı? | Open Subtitles | ،أعجز عن النُّطق بالروسية فلست تحت تأثير القرص، اتفقنا؟ |
Ormanın sınırını bulmaya çalıştım ama NZT'nin etkisinde değildim. | Open Subtitles | ،حاولت إيجاد نهاية الأحراج لكني لم أكن تحت تأثير القرص |
NZT'nin etkisinde olduğun her saniye kafanda olasılıkları hesaplayan bir şey var. | Open Subtitles | كل ثانية وانت تحت تأثير ن.ز.ت هناك صانع احتمالات يجرب ارقاماً في رأسك |
NZT'nin etkisinde olduğundan aramadığın şeyi gözün de görmüyor. | Open Subtitles | ليس لمجرد انك تحت تأثير ال(ن.ز.ت) لا يمكنتكِ أن ترى ما لا تبحثين عنه |
Onlar da NZT'nin etkisinde olabilirler. | Open Subtitles | -ربما هما تحت تأثير العقار أيضًا . |
NZT'nin etkisinde olman. Adil değil. | Open Subtitles | كونكِ تحت تأثير ال(ن.ز.ت) غير عادل |
NZT'nin etkisinde olmasan muhtemelen şu anda sana silah doğrultuyor olurdum. | Open Subtitles | لو لم أكن تحت تأثير ال(ن.ز.ت) |
- Şu an NZT'nin etkisinde misin? | Open Subtitles | أنت تحت تأثير ال(ن.ز.ت) الآن؟ |