| Orada bir tek kişi var, o da Roy Nord'un ta kendisi. | Open Subtitles | يوجد رجل واحد بالداخل و هو روي نورد بنفسه |
| Bu arada, Gare Du Nord istasyonunda inanılmaz yiyecekler var. | Open Subtitles | بالمناسبة، محطة غار دو نورد له المحكمة الغذاء مذهلة. |
| - Gare du Nord (Kuzey Garı) için bir taksi istedi. | Open Subtitles | لقد طلب تاكسي للذهاب إلى حديقة دو نورد |
| Ben Bay Nord'u duydum, ona inanıyorum. | Open Subtitles | لقد سمعت السيد نورد وأنا أصدق ما قاله |
| Nord, sizi bulmak amma zor oldu. | Open Subtitles | نورد ، انت رجل صعب إيجاده |
| Nord, umarım başarırsın. | Open Subtitles | نورد أتمنى أن تصل |
| Yumurta, gerçek yumurta bir çantaya koyulup, Gare du Nord trenine verilecek 9:30'da | Open Subtitles | البيضه... البيضه الحقيقيه ستحْمل في حقيبة ظهر فى فى القطار الذي يغادر "جاردو نورد |
| ve lütfen hatırlayın, bütün katlanan sandalye ihtiyaçlarını için, Nord'lardakileri kiralayın. | Open Subtitles | لذا فتذكروا جميعاً، من أجل احتياجاتكم (اختاروا ثوب (نورد |
| Birkaç Nord'u halletmeliyiz, Clay, yapmamız gereken bu... | Open Subtitles | علينا قتل بضعة رجال من عصابة "نورد" يا (كلاي) , هذا ما علينا فله |
| Nasılmış ,mm bu Nord'un eleman listesi ? | Open Subtitles | كيف تبدو عصابة (نورد) هذه الأيام ؟ |
| Arkasını döndür, Nord. | Open Subtitles | ادرها نورد |
| Lütfen Bayan Arlene Nord'a merhaba diyin. | Open Subtitles | (فلنرحب بسيدة (آرلين نورد |
| Gare du Nord, 4. peron, 1 saat sonra. | Open Subtitles | -محطة (جاري دو نورد) بعد ساعة |