Burn Notice 7x1 Yeni Anlaşma | Open Subtitles | إشعار بالحرق - الموسم 01 - الحلقة 01 بعنوان: |
-=BURN NOTİCE=- "SEZON 2 - BÖLÜM 11" *** SICAK BÖLGE *** | Open Subtitles | ,إشعار بالحرق الموسم الثاني |
Burn Notice 4x04 İNANCIN SARSILMASI | Open Subtitles | إشعار بالطرد الموسم الرابع - الحلقة الرابعة أقتحام الإيمان |
BURN Notice "ÇALINTI MAL" Çeviren: thiefpliskin İyi seyirler | Open Subtitles | إشعار بالطرد الموسم الرابع - الحلقة الرابعة عشر مُلكية مطلوبة |
BURN Notice "DÜNYASI YIKILMIŞ" | Open Subtitles | إشعــار بالحــرق الموســ06ــم الحلقــ01ــة |
Ofiste Burn Notice izleyen tek kişi benim. | Open Subtitles | وأنا الوحيد في هذا المكتب الذي يتابع مسلسل "برن نوتس" |
You know, I couldn't help but Notice in your work that you express a certain... inner struggle. | Open Subtitles | لاحظت رغمًا عنّي في عملك أنّك تعبّر عن صراع داخليّ معيَّن. |
Burn Notice'in önceki bölümlerinde. | Open Subtitles | سابقاً في إشعار بالحرق |
Burn Notice'nin önceki bölümlerinde | Open Subtitles | سابقاً في إشعار بالحرق |
Burn Notice'nin önceki bölümlerinde | Open Subtitles | سابقاً في إشعار بالحرق |
Burn Notice'nin önceki bölümlerinde | Open Subtitles | سابقاً في إشعار بالحرق |
Burn Notice 6x14 Perişan Çeviri: | Open Subtitles | {\fad(3000,3000)} {\fnArabic Typesetting\fs50\cH000000\3cH1DE5E8} إشعار بالحرق الموسم السادس الحلقة 14 {\fs35\cH000000\3cH1D1EE8} تاريخ البث: |
Burn Notice 6x17 Kaçabilirsin | Open Subtitles | و الاتفاق الوحيد الذي ستناله {\fad(3000,3000)} {\fnArabic Typesetting\fs50\cH000000\3cH1DE5E8} إشعار بالحرق الموسم السادس 20-12-2012م |
BURN Notice "KARDEŞ SEVGİSİ" thiefpliskin İyi seyirler | Open Subtitles | إشعار بالطرد الموسم الرابع - الحلقة الخامسة عشر حبٌ أخوي The Observer : |
BURN Notice 4.Sezon 2.Bölüm HIZLI DOSTLAR | Open Subtitles | إشعار بالطرد الموسم الرابع - الحلقة الثانية أصدقاء سريعين The Observer : |
Burn Notice 4x05 MAHALLE NÖBETİ çeviri | Open Subtitles | إشعار بالطرد الموسم الرابع - الحلقة الخامسة الجار يراقب The Observer : |
İnan bana hazırım. Burn Notice, Dönüm Noktası çeviri- zeynep Demin NSA şifreleme elemanlarıyla konuştum. | Open Subtitles | صدقني , انا جاهز انا فقط انتهت من الهاتف مع فريق التشفير ان سي آي |
Operasyon hala geçerli. Burn Notice 7x12 "Büyük Değişim" Ajansanız, aldığınız emirlere inanmayı bıraktığınızda, öylece çekip gidemezsiniz. | Open Subtitles | . المهمه لاتزال قآئمه كـ جآسوس عندما تتوقف في تصديق الاوامر |
Geç saatlere kadar ayakta kalıp arka arkaya Burn Notice izlediniz. | Open Subtitles | وسهرتم طوال الليل تشاهدون حلقات متتالية لمسلسل (برن نوتس) |
Barışçıl bir protesto gösterisinde birini tutuklamak için gece boyunca evrak işleriyle uğraşıp Burn Notice'in yeni bölümünü kaçıramam. | Open Subtitles | لن أقوم بالأعمال المكتبية طوال الليل (وأفوت حلقة جديدة من (برن نوتس *مسلسل أمريكي بوليسي* من أجل القبض على شخص في مظاهرة سلمية |
My friend here and I have a particularly innate sense of smell, not to mention an immense appreciation for blood, and we just couldn't help but Notice that the red that you use, very liberally, I might add... | Open Subtitles | أنا وصديقي هذا لدينا حاسّة شم حادّة، ناهيك عن امتنان منقطع النظير للدم ولاحظنا رغمًا عنّا أن الحُمرة التي تستخدمها ودعني أضيف، بشكل واضح تمامًا أو ربّما بشكل فاضح جدًا |