Çok sevimli bir eviniz var, Bayan Novack. | Open Subtitles | لديكِ منزل جميل جدّاً، يا سيّدة نوفاك. |
Kaybınız için üzgünüm, Bay Novack. | Open Subtitles | أنا آسف لفقدكم الأليم يا سيّد نوفاك |
Gerçekten çok üzgünüz, Bay Novack. | Open Subtitles | إنّنا آسفون جدّاً يا سيّد نوفاك. |
Fontainebleau'daki Novack'dan "Moulin Rouge" ekibini çalmayı denedim ama avukatları üzerime atladı. | Open Subtitles | و حاولتُ سرقة عرض "المولان روج" من (نوفاك) في نادي "فونتان بلو" ولكن محاميه توعدوني بمقاضاتنا. |
- İçki kokuyordu, Bay. Novack. | Open Subtitles | -تنبعث منها رائحة الجن يا سيّد نوفاك |
Affedersiniz Bayan Novack. | Open Subtitles | عفواً يا سيّدة نوفاك. |
Ben Novack'ın mirası, üvey kızı May'e kalması bekleniyordu, ama vasiyetnamenin onaylanması için seçili bir tarihe uzadı. | Open Subtitles | (ومن المتوقع أنْ تؤول ثروة بن نوفاك إلى ابنة زوجته (مي، ولكن ظلت العقارات تحت الوصاية حتّى يومنا هذا. |
Ben Allie Novack. | Open Subtitles | أنا الي نوفاك |
- Bayan Novack. | Open Subtitles | -سيّدة نوفاك . |
- Bayan Novack. | Open Subtitles | -سيّدة نوفاك . |