Yemeği alırken görmüştüm o şişeyi. Aziz Paul demişki, "Midenin selameti için şarap iç." Yemekte şarap çok keyifli olacak! | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الزجاجة و انا أجهز للعشاء نبيذ على العشاء أمرا مبهجا |
Kendini aşağılanmış hissedesin diye o şişeyi getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذه الزجاجة هنا لأشعرك بأنك رخيص |
o şişeyi neden sana uzattığımı bilmiyorum. Asla kullanmazdın sen onu. Bilmem. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا اعطيتك تلك الزجاجة المكسورة, انت لا تستعملها |
o şişeyi söylediğinizden altı saat önce açmışsınız. | Open Subtitles | فتحت تلك الزجاجة قبل ست ساعات من الوقت الذي قلته انك فتحتها |
Belki o şişeyi kazara düşürdün. | Open Subtitles | ربما أسقطتِ تلك القنينة الإسكتلندية بالصدفة |
Bana o şişeyi satmanızı isteyecek, muhteşem bir adamdı o. | Open Subtitles | الرجل الرائع الذي أراد أن تبيعيني تلك القنينة |
Birkaç saniye huzur için o şişeyi bitirmez miydim sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد اننى لن اشرب هذة الزجاجة فى بعض الوقت من الراحة ؟ |
Pekâlâ, Eliot ile Parker, Madigan'ın sırrını ortaya çıkarınca o şişeyi koz için kullanacağız. | Open Subtitles | حسنا، عندما إليوت وباركر يعرفان سر ماديجان هذه الزجاجة هي ما سنستخدمها للنفوذ |
o şişeyi satmak zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | لانه ربما سنضطر لبيعة هذه الزجاجة |
Daha değil. Ver o şişeyi bana. | Open Subtitles | الان ، أعطنى هذه الزجاجة |
Daha değil. Ver o şişeyi bana. | Open Subtitles | الان ، أعطنى هذه الزجاجة |
o şişeyi görmek zorunda kalmayacağım bir yerlere sok! | Open Subtitles | -ضع هذه الزجاجة في مكان لا تجده |
- o şişeyi bana ver! - Daisy... | Open Subtitles | اعطنى هذه الزجاجة ديزى |
o şişeyi satın alanın yangını da başlatmış olması mantıklı geliyor. | Open Subtitles | لذا فمن المنطقى أن أيَّاً كان من أعطانى تلك الزجاجة هو نفسه من أشعل الحريق |
o şişeyi hemen bana ver, yoksa kardeşini öldüren tek Scott, Dan olmayacak. | Open Subtitles | الضرب جيد .. دعنا نرى اعطني تلك الزجاجة حالاً |
Peki, efendim. Peki o şişeyi veya şu zehir zulasının gizli yerini buldunuz mu? | Open Subtitles | و هل وجدت تلك الزجاجة أو مخبأ السم السري هذا ؟ |
- Biliyorum. Bir şişenin içine mektup koymak gibi. Ama o şişeyi denize atmak zorundaydım. | Open Subtitles | انها مثل رسالة في زجاجة لكني كان على القاء تلك الزجاجة في المياه |
Kendini öldüreceksin. Hemen o şişeyi istiyorum. | Open Subtitles | .ستعرضين نفسك للقتل - أريد تلك الزجاجة الآن - |
Sonra o şişeyi alıp, diğer tarafa... | Open Subtitles | لذا إذا أخذت تلك القنينة ومررت الأخرى.. |
İşin bittiğinde o şişeyi alırım. | Open Subtitles | سآخذ تلك القنينة عندما تنتهين منها |
Bütün bunlar bitince, o şişeyi açacağız. | Open Subtitles | ...عندما ينتهي كل هذا، فقد حان الوقت سوف نفتح تلك القنينة |
Bütün bunlar bitince o şişeyi açacağız. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا، سيحين الوقت لنفتح هذة الزجاجة |