Botanik bahçesini yıktığımız zaman O bizim için oradaydı. | Open Subtitles | أثني على كلامك , لقد كان متواجداً من أجلنا يوم توقف عمل المشتل |
O bizim için buraya geldi ve bizim yüzümüzden hakaret edildi. | Open Subtitles | هذا العميد أهانها وقد جاءت إلى هنا من أجلنا |
"O bizim için canını dişine takıyor." Biliyorum ki benimle gurur duymuyorsun. | Open Subtitles | لقد عمل بجد من أجلنا وأنا أعلم أنك لست فخورا بى |
"O bizim için canını dişine takıyor." Biliyorum ki benimle gurur duymuyorsun. | Open Subtitles | لقد عمل بجد من أجلنا وأنا أعلم أنك لست فخورا بى |
O bizim için tüm gece boyunca neden yukarıda durur? | Open Subtitles | لماذا يبقى مستيقظا من أجلنا طوال الليل؟ |
- O bizim için hayatını riske atmıştı. - Pekala. | Open Subtitles | يضع حياته على المحك من أجلنا نعم. |
Bu bizim, anlamadığımız bir şey ve O bizim için geliyor. Bizi korkutuyorsun dostum. | Open Subtitles | وهو جاء من أجلنا أنتا تخيفنا يا رجل |
O bizim için dinlenmiyordu. | Open Subtitles | لم يكن يرتدي الميكروفون من أجلنا |
O bizim için..çünkü bizim 1 . yılımız | Open Subtitles | -أنها من أجلنا نحن ، فنحنُ معاً منذ عام |
O bizim için savaşıyor. | Open Subtitles | إنهُ يُقاتلُ من أجلنا |
O bizim için yaratılmış. | Open Subtitles | لقد خلقت من أجلنا |
Elemanın gerçek adını söyleyince o, bizim için sevgi ile, özene bezene hazırlanmış ...fantezi dünyasının tadını kaçırıyorsun. | Open Subtitles | ) لايمكنك أن تسمح لنفسك أن تعيش داخل عامل الأحلام أنهم يصنعون المحبة من أجلنا |