ويكيبيديا

    "o da biliyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • و هو يعلم
        
    • هو يعرف
        
    • وهو يعلم
        
    • وهو يعرف
        
    • وهي تعرف
        
    • هي تعرف
        
    • هي في الأساس
        
    • وهي تعلمان
        
    • هو يعلم ذلك
        
    Unut gitsin, Carter. O sadece ısındırma ekibinden ve bunu O da biliyor. Open Subtitles إنسي أمره كارتر، إنه فريق الإحماء و هو يعلم هذا
    Ama sen neler olduğunu biliyorsun. O da biliyor. Open Subtitles لكنكِ تعلمين ما حدث و هو يعلم ما حدث
    Kaya gibi sağlam, bunu O da biliyor. Open Subtitles انه ساكن مثل الدولار و الان هو يعرف بالأمر
    Altındaki tablo kadar değeri yok, bunu O da biliyor. Open Subtitles قيمتها لا تساوي القماش الذي رسمت عليه وهو يعلم ذلك.
    O da biliyor. Konuyu kapatalım olmaz mı? Open Subtitles وهو يعرف الجواب، دعينا نترك الأمر، حسناً؟
    Kimse ona inanmaz. O da biliyor. Open Subtitles كلاّ، لا أحد سيصدقها، وهي تعرف ذلك جيداً
    Evet, o da harikadır. Ama senin ışıItın onda yok. Bunu O da biliyor. Open Subtitles نعم ، هي رائعة ، لكنها لا تملك مثل بريقكِ ، هي تعرف
    Bill'in donmuş spermleriyle kap işlemine devam edebiliriz ama ihtimallerin milyonda bir olduğunu O da biliyor. Open Subtitles يُمكننا استئناف عملية سدادة عنق الرحم بالحيوانات المنوية المجمدة لبيل، لكنّه يدرك أنّ الاحتمالات هي في الأساس واحد إلى مليون.
    Bunu biliyorsun, O da biliyor. Birlik tarafından eğitildik biz, hiçbir hapishane bizim için yeterli değil! Open Subtitles إنّك وهي تعلمان ذلك، درّبنا الاتّحاد وما من سجن يمكنه احتواؤنا!
    Ama biz zengin değiliz ve bunu O da biliyor. Open Subtitles لكن نحن لسنا أغنياء و هو يعلم ذلك
    Buldugunuzu O da biliyor. Open Subtitles و هو يعلم أنّك تملك هذه المعلومات
    Kazaydı, bunu O da biliyor. Open Subtitles لقد كان حادثاً , و هو يعلم ذلك
    Kaya gibi sağlam, bunu O da biliyor. Open Subtitles انه ساكن مثل الدولار و الان هو يعرف بالأمر
    Hadi ama, dergi satmıyordum. Satmadığımı O da biliyor. Open Subtitles هيا لم اكن ازاحمه هو يعرف اني لم اكن ازاحمه
    Siz bunu biliyorsunuz, ben biliyorum ve O da biliyor. Open Subtitles انتتعرفهذا،أنا أعرفهذا, هو يعرف هذا
    B, Canını ne kadar yaktığını biliyorum. O da biliyor. Open Subtitles ب" انا أعلم مقدار الألم الذي سببه لك" وهو يعلم مقدار هذا الألم
    O adam kafasının içinde ve bunu O da biliyor. Open Subtitles إنه يتصرف فوق مستواه ، وهو يعلم هذا
    Bunu ben de biliyorum O da biliyor. Open Subtitles و انا أعلم بذلك, وهو يعلم بذلك.
    Sebepsiz yere arama emri veremeyeceğimi O da biliyor. Open Subtitles لا أستطيع أن أرخّص مذكرة تفتيش دون سبب محتمل، وهو يعرف ذلك
    Bunu biliyorum, sen de biliyorsun O da biliyor Open Subtitles أنا أعرف هذا، وأنت تعرفين هذا، وهو يعرف هذا
    Anlayacaktır. Sen delisin. O da biliyor bunu. Open Subtitles سوف تتفهم ذلك أنتي مجنونة وهي تعرف ذلك
    evet ben duygusalım bunu O da biliyor,buna rağmen oraya gitti Open Subtitles -نعم ، أنا عاطفي وهي تعرف ذلك أيضا ، ومع ذلك ذهبت إلى هناك
    O bizim en iyi iz sürücümüz ve bunu O da biliyor. Open Subtitles هي أفضل المتعقبين لدينا هي تعرف ذلك
    Senin nasıl bir mide bulandırıcı sapık olduğunu O da biliyor. Open Subtitles - لماذا؟ هي تعرف كم أنت منحرف ومقرف
    Bill'in donmuş spermleriyle kap işlemine devam edebiliriz ama ihtimallerin milyonda bir olduğunu O da biliyor. Open Subtitles يُمكننا استئناف عملية سدادة عنق الرحم بالحيوانات المنوية المجمدة لبيل، لكنّه يدرك أنّ الاحتمالات هي في الأساس واحد إلى مليون.
    Bunu biliyorsun, O da biliyor. Birlik tarafından eğitildik biz, hiçbir hapishane bizim için yeterli değil! Open Subtitles إنّك وهي تعلمان ذلك، درّبنا الاتّحاد وما من سجن يمكنه احتواؤنا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد