Her zaman bodrumda garip deneyler yapardın o gözlükleri takardın. | Open Subtitles | دائماً تقومُ بتلكَ التجارب الغريبة بالقبو .و تضع تلك النظارات الواقية .أنا اتذكرهم |
Her iddiaya varım, o gözlükleri çıkardığı zaman yatakta kaplan gibidir. | Open Subtitles | خذيها مني، عندما يخلع تلك النظارات انه نمر في السرير |
o gözlükleri nereden aldın? Büyük bir mağazadan. | Open Subtitles | من أين حصلت على تلك النظارات الغالية؟ |
Bir, iki, üç, dört! Sol. Asker, çıkar o gözlükleri. | Open Subtitles | واحد, اثنان, ثلاثة, اربعة اخلع هذه النظارات السوداء ايها الجندي |
Şimdi o gözlükleri tak ve iyi bir çocuk ol. | Open Subtitles | والآن .. ضع هذه النظارات الآن , وستصبح ولد طيب |
o gözlükleri çok uzun süre takma. Kafatasında bir bıçak varmış gibi hissetmeye başlarsın. | Open Subtitles | لا ترتدي هذه النظارة أكثر من اللازم إنها تتحول إلى سَكّين في جمجمتك |
Bayan? o gözlükleri nereden aldınız? | Open Subtitles | من اين لك بهذه النظارات الشمسيه |
o gözlükleri daha önce gördüm mü? | Open Subtitles | رأيت تلك النظارات من قبل |
İtiraf etmeliyim, sende o gözlükleri takan düşündüğüm gibi biri değilmişsin. | Open Subtitles | عليَّ الإعتراف بأنكِ لستِ الفتاة التي اعتقدتها وراء هذه النظارات |
Ama her şeyden öte, o gözlükleri bul. | Open Subtitles | ولكن قبل كل شئ, هو ان تجد هذه النظارات, ستجدهم ... |
Burns o gözlükleri bize verdi ki bizi gözetleyebilsin! | Open Subtitles | بيرنز) أعطانا هذه النظارات) ! حتى يستطيع التجسس علينا |