ويكيبيديا

    "o hayatı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تلك الحياة
        
    • الحياة التي
        
    • على أولئك
        
    • قضيت حياتك
        
    Belki fark etmedin, ama ben O hayatı bıraktım artık. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة
    Sonra da, bir hayli kasvetli çıkan hayatıma döneceğim. O hayatı istemiyorum artık. Open Subtitles و بعدها سأعود لحياتي الوحدوية بشدة انا لا ارغب في تلك الحياة مجدداً
    Galiba onunla birlikte olursam O hayatı yaşayamayacağım. Open Subtitles اعتقد انها لن تحدث تلك الحياة, إن كنت معه
    Şimdi söyle bana senden alınan O hayatı geri istiyor musun? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs35}الآن أخبرني، أترغب باستعادة الحياة التي أُخِذت منك؟
    Sikmişim O hayatı mı? Open Subtitles اللعنة على أولئك الدعرة؟
    Çünkü O hayatı, karanlıktaki her sesten korkarak geçirmişsindir. Open Subtitles لأنّك قضيت حياتك خائف من كل ضجة في الظلام.
    O hayatı istiyorsun. Biliyorum bunu istiyorsun. Open Subtitles تريدين الخروج من تلك الحياة أعرف بأنّك تريدين
    Oğluma söz verdim, O hayatı bıraktım artık. Open Subtitles قطعت وعدا لولدي بأني انتهيت من تلك الحياة
    Ne istediğini bilmiyorum ama O hayatı geçmişte bıraktım. Open Subtitles ،لا أعرف ما تريد لكن تلك الحياة كانت من ماضيّ
    Eğer O hayatı isteseydim, onu şimdiden yaşamam gerekirdi. Open Subtitles و إن أردتُ تلك الحياة فيجب أن أبدأ العيش الآن
    Uzun zaman önce O hayatı bıraktım. Open Subtitles فهمت. إسمع، إبتعدتُ من تلك الحياة منذ زمن طويل
    O hayatı, kötü havalarda arkasında sürüklenen bir çapa. Open Subtitles تلك الحياة أشبه بمرساة يجرها خلفه في طقس عاصف.
    Bilmiyorum. Uzun zaman önce O hayatı arkamda bıraktım. Open Subtitles لا أعلم، فقد تركتُ تلك الحياة منذ زمن بعيد
    Ya da belki bana O hayatı yüzüstü bıraktığımı söylerdi. Open Subtitles ‏أو ربما ستقول لي إنني أهجر تلك الحياة. ‏
    Argyll'li bir çiftçinin kızıydım, yani O hayatı biliyordum. Open Subtitles كنتُ إبنة مزارع من "أرغيل"، لذلك عرفت تلك الحياة
    Artık O hayatı yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعيش تلك الحياة بعد الآن
    - O hayatı arkanda bıraktın sanıyordum. Open Subtitles ظننتكِ انتهيتِ من تلك الحياة. ماذا؟
    Gerçekten, o işi yapıp O hayatı yaşayıp, sürekli endişelenip gecelere kadar çalışıp, sonra da eve, yanıma gelip gerçekten burada olabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles أنت تعتقدين أنك سوف تكونين قادرة على القيام بذلك العمل و تعيشي تلك الحياة ... ..
    Hep bahsettiğimiz O hayatı yaşamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعيش الحياة التي تحدثنا عنها
    Evet, sikmişim O hayatı. Open Subtitles نعم. اللعنة على أولئك الدعرة.
    Çünkü O hayatı, karanlıktaki her sesten korkarak geçirmişsindir. Open Subtitles لأنّك قضيت حياتك خائف من كل ضجة في الظلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد