ويكيبيديا

    "o mektubu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الخطاب
        
    • هذه الرسالة
        
    • ذلك الخطاب
        
    • تلك الرسالةِ
        
    • تلك الرسالة
        
    • كتبت تلك الرساله
        
    • الرسالة من
        
    O mektubu ben yazdım, ama bahsetmekten korktum. Open Subtitles انا لم اكتب هذا الخطاب, ولكنى كنت اخشى ان اذكر هذا,
    O mektubu satın almak, cezayı gerektiren bir suçtu, değil mi? Open Subtitles شراء هذا الخطاب كان مخالفة اجرامية, اليس كذلك ؟
    Sadece işin bitince O mektubu imha et, olur mu? Open Subtitles فقط تخلّص من هذه الرسالة عندما تنتهي منها هل يمكنك ذلك ؟
    Sadece O mektubu yazmanın hoş bir şey olduğunu düşündüm ve bu konuda kötü hissetmen gerekmediğini söylemek istedim. Open Subtitles ظننتُ فقط كان لطيفاً منكَ أن تكتب هذه الرسالة وأردتُ إخباركَ بأنّه ليس عليكَ أن تشعر بالسوء
    Buradaki ilk gün O mektubu bulmamla. Open Subtitles بدأ منذ اول يوم لنا هنا عندما وجدت ذلك الخطاب
    Lilith, O mektubu yazdım ve evine bıraktım ama... Open Subtitles ليليث، أنا كَتبتُ تلك الرسالةِ وأنا تَركتُه في الشُقَّةِ لكن...
    Marie, üzgünüm. O mektubu göndermem bir hataydı. Şimdi mi? Open Subtitles ماري أنا آسفة كان من الخطأ أن أرسل تلك الرسالة
    Tabii. Kendi kendime konuşuyordum. O mektubu unutmazsın, değil mi? Open Subtitles بالطبع لقد كنت اتحدث لنفسى لن تنسى هذا الخطاب اليس كذك ؟
    O mektubu polise verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles ها ها ها شكرل لك لاعطاء هذا الخطاب الى الشرطة
    O mektubu yazan sizdiniz, değil mi? Open Subtitles كان أنتى التى كتبت هذا الخطاب,أليس كذلك؟
    Hâlâ O mektubu posta kutusuna koymak için vakit var. Open Subtitles لكن.. أراهن لا يزال هناك وقت لوضع هذا الخطاب في صندوق البريد؟
    Yapman gereken tek şey, O mektubu ulaştırmak. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو إرسال هذه الرسالة عبر البريد
    Düşündüm ve belki gidip Amir'e O mektubu göstermelisin. Open Subtitles اذاً ، لقد فكرت بالموضوع . وربما يجب أن تمضي قدما . وتعطي هذه الرسالة الى المفوض
    Bildiğim kadarıyla, bana O mektubu sen de yazmış olabilirsin. Open Subtitles كما أعرف لربما كتبت هذه الرسالة لي
    O mektubu en içten duygularımla yazdım ben. Open Subtitles لقد كتبت هذه الرسالة بمشاعر صادقة جداً
    Hiçbir fikrim yok. Ufacık bile. O mektubu okurken beni gördün. Open Subtitles لم تكن لدي أدنى فكرة لقد رأيتَ وجهي عندما قرأت ذلك الخطاب
    Gerisini sonra açıklarım ama şu an O mektubu almalıyım. Open Subtitles انظر، سأشرح الباقي لاحقا، لكن لابد أن أحصل على ذلك الخطاب حالا
    Ona hiçbir zaman O mektubu benim yazdığımı söylemedim. Open Subtitles أنا لم أخبرها أبدا أنني كتبت ذلك الخطاب
    O mektubu başkan yazmadı. Open Subtitles الرئيس لم يكَتبَ تلك الرسالةِ.
    O mektubu on yıl sakladım. Open Subtitles وفّرتُ تلك الرسالةِ ل10 سَنَواتِ.
    Sen O mektubu bana göstermeyi reddettikçe daha çok düşüneceğim. Open Subtitles كلما طال رفضك أن تريني تلك الرسالة , كلما أفعل
    O mektubu, bir daha seni göremeyeceğimi düşünerek yazdım. Open Subtitles كتبت تلك الرساله ظنّا أنني لن أراكِ مجدداً
    Oğlumdan O mektubu aldığımda, bir günlük tutmaya başladım çocukluğumda ve hapiste yaşadığım şeyler hakkında ve bunun bana yaptığı da aklımı telafi etmek fikrine açtı. TED عندما حصلت على تلك الرسالة من ابني، بدأت في كتابة يوميات عن الأشياء التي مررت بها في طفولتي وفي السجن، وذلك قد فتح عقلي لفكرة الغفران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد