O sırada hayatın ne kadar kötü olursa olsun, şimdikinden daha kötü olamaz. | Open Subtitles | مهما كانت الحياة مريرة في ذلك الوقت لكنها ليست أسوأ من هذه الآن |
Evet, O sırada bir iki vergi sorunundan kaçıyordu ve ödenmemiş çocuk nafakası beş farklı kadından, beş farklı çocuk. | Open Subtitles | أجل، في ذلك الوقت كان يُحاول تجنب بعـض المسـائل الضريبية وعدم دفع نفقة الأطفال لخمسة أطـفـال من خمس نساء مُختلفات |
Ama O sırada yanımda çok komik bir İspanyol vardı, adı da- | Open Subtitles | إلا أنني في ذلك الوقت كنت مربوطاً ..مع شخص أسباني مسلي جداً. |
O sırada bekar olmanın keyfini çıkaracağım. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سأستمتع كوني عازباً لفترة |
- İşte O sırada olan oldu. - Yeni arabamı görmek ister misin? | Open Subtitles | ـ ذلك عندما حدث ما حدث ـ هل تريد أن ترى سيارتي الجديدة |
- O sırada, şehri kurtarmanın tek yolunun bu olduğunu düşünmüştük. | Open Subtitles | فى هذا الوقت ، كنا نعتقد أنها الوسيلة الوحيدة لإنقاذ المدينة |
Bunu, O sırada yeni bir kol elde ettiği için yaptı. | TED | حسنا، لقد فعلت ذلك لأنّها في ذلك الوقت حصلت على ذراع جديدة. |
O sırada bunun hakkında pek fazla düşünmedim ve bir sonraki üç ölümcül köpek balığı saldırısı olunca da bu fikrin belki de düşünmeye değer olduğuna ikna oldum. | TED | في ذلك الوقت لم أفكر كثيرًا بالأمر، واستمر الأمر كذلك إلى أن حدثت هجمات القرش الثلاثة القاتلة التالية، وقد دفعتني إلى التفكير، ربما هناك بعض الموضوعية في هذه الفكرة. |
O sırada, Avrupa Nükleer Araştırma Kurumu’ndaydık. Protonların çarpıştırıldığı dünyanın en büyük atom çarpıştırıcısında... | TED | في ذلك الوقت كنا نعمل مع المنظمة الأوربية للأبحاث النووية في أكبر مسرع جسيمات في العالم. مسرع بروتونات، بالمناسبة. |
Lily'nin erkek kardeşi de O sırada ABD'de yaşıyordu ve Lily ona da ulaşabildi. | TED | ووجدت طريقًا آخر لتصل لأخيها، الذي كان يعيش في أمريكا في ذلك الوقت أيضًا. |
Teste kabul ettiğimiz ilk hasta Emily Whitehead idi ve O sırada altı yaşındaydı. | TED | وكانت إيميلي وايتهيد أول مريضة قيدناها بالتجربة، وكانت تبلغ 6 سنوات في ذلك الوقت. |
Ve bu sebeple maddenin hepsinin O sırada oluştuğunu düşünüyoruz. | TED | لذلك، نعتقد أن كل المادة خُلقت في ذلك الوقت. |
Yalnız itiraf etmeliyim O sırada neler olup bittiği konusunda hiç bir fikrim yok | TED | يتوجب علي أن أشرح أنني لا أعرف بتاتاً ما كان يحدث في ذلك الوقت. |
O sırada, neden o cesedi görmeyi bu kadar çok istediğimi bilmiyordum. | Open Subtitles | في ذلك الوقت لم أعرف لماذا كنت مصراً على رؤية الجثة |
O sırada şehrin varoşlarında Arthur Odile'e bu yolda yürüyen bir ahbabıyla nasıl tanıştığını anlattı... | Open Subtitles | في هذه الأثناء ، على مشارف المدينة آرثر اخبر أوديل كيف التقى ذات مرة صديق يمشي بهذه الطريقة |
Bunuda topluyordum, tam O sırada açıverdim. | Open Subtitles | آجل يا سيدى . وانا كنت المسئول عن ذلك عندما شغلتهم |
Cesare olamaz, O sırada uyuyordu. Onu saatlerce inceledim. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون سيزار لقد كان نائماً فى هذا الوقت لقد راقبته لساعات |
O sırada yapacak başka şeyleri olacak. Pekâlâ, bu haritayı sana bırakacağım. | Open Subtitles | في تلك اللحظة سيكون لديهم ما يشغلهم حسنا ساترك الخريطة معك |
Ya da belki de sana daha önce attığım mesajı O sırada aldın. | Open Subtitles | أو ربما أرسلتُ لك رسالة نصية في وقتٍ سابق و قد استرجعتها أنت آنذاك |
O sırada telefonla annemi aramaya çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أتصل بأمي في تلك الأثناء |
Eski kocanızın O sırada çocuklarıyla planlanmış bir görüşmesi var mıydı? | Open Subtitles | هل كان لطليقك زيارة مجدولة مع طفليه أثناء ذلك الوقت؟ |
Tam O sırada ben de rehineleri bekleme salonuna alacağım. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه سوف انقل الرهائن الى بهو الفندق |
Ben de O sırada ajanın kim olduğunu bulurum. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء, سأبحث من هو هذا العميل. |
Ve O sırada gerçekten de bilgisayarlar üzerinde çalışmıyordum. | TED | في ذاك الوقت, لم اكن اعمل شخصيا على هذا المشروع. |
O sırada Charlie ve Billy, Ace ve Eyeball ile birlikte... posta kutusu beyzbolu oynuyordu. | Open Subtitles | في ذلك الحين شارلي وبيلي كانوا يلعبون لعبة بيسبول صندوق البريد مع آيس وآيبل |
Ama Warren Komisyonu, Sylvia'nın... gözlerinin bozuk olduğuna hükmediyor, çünkü Oswald O sırada Meksika'da... | Open Subtitles | ولكن لجنة وارين قالت أن سيلفيا مصابة بضعف النظر لأن أوزوالد كان فى ذلك الوقت في المكسيك |
Denizaltı O sırada... Amiral Shepard. | Open Subtitles | الغواصة النووية التابعة للسلاح البحري الامريكي كلورادو العميد شيبارد |
Ve sonra bunların hepsini, O sırada Amerika Birleşik Devletleri'nde polis kontrolünün en zayıf olduğu bir semte koyacaktık. | TED | ومن ثم علينا وضع كل هذا في مكانه في حي واحد في ما كان سابقاً أسوأ منطقة بالنسبة للشرطة في الولايات المتحدة حينها. |