Sanırım o yılın ilerleyen günlerinde Emmet New Jersey'ye gitti. | Open Subtitles | أعتقد أنه لاحقا في ذلك العام إيميت عاد لنيو جيرسي |
o yılın Ulusal Münazara konusu tarıma devlet desteği idi. | Open Subtitles | في ذلك العام موضوع الحوار الوطني كان عن الاعانات الزراعية |
Okuldaki ilk senemin sonunda, o yılın yazında,... ....birkaç sinekkuşu buldum. Evimin yakınlarındaki bir barakada sıkışmışlardı. | TED | في نهاية سَنَتِي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام , اكتشفت زوجي طائر الطنّان مُسِكَا في سقيفة بالقرب من منزلي. |
Hatta Vietkong bile o yılın eylül ayında kullanmayı bırakmıştı. | Open Subtitles | حتى توقف فيتكونج عن إستعمالهم في سبتمبر من تلك السنة |
Ve o yılın her günü de fena halde acılar çekecek. | Open Subtitles | وسوف تعاني من هذا المرض في كل يوم من تلك السنة |
Evlatlık servisi çocuk istismarı iddialarını araştırmak üzere o yılın Eylülünde aranmış. | Open Subtitles | خدمات التبنّي استُدعِيت للتحقيق بادعاء اضطهاد طفل.. بأيلول (9) من تلك السنة. |
o yılın başlarında bir araba kazasında yaralandınız, değil mi? | Open Subtitles | هل تعرضت لــ إصابة جراء حادث سيارة في وقت سابق من ذاك العام |
o yılın Mayıs ayında, Terri Rooney davasından iki ay önce, ...kazadan sonra gelişen hidrokodon bağımlılığınız için CLC Kliniğine kayıt yaptırdınız mı? | Open Subtitles | - في "مايو" من ذاك العام (قبل شهرين من قضية ( تيري روني |
Evrenin patlayıcı doğumu Big Bang'den bu yana geçen tüm zamanı bir Dünya yılına sıkılştıracak olursanız, bir milyar yıl o yılın yaklaşık olarak bir ayına denk gelecektir. | Open Subtitles | إذا استطعنا ضغط كل الزمن منذُ الإنفجار العظيم الولادةُ الإنفجارية للكون إلى سنةٍ أرضيةٍ واحدة تُعادلُ المليار سنة شهراً واحداً من تلك السنة |