ويكيبيديا

    "o yolu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه المسافة
        
    • ذلك الطريق
        
    • تلك المسافة
        
    • كل الطريق
        
    • هذا الطريق
        
    • ثم بهذه الطريقة
        
    Bütün o yolu beni iğnelemek için mi geldin yoksa? Open Subtitles هل تعنى أنك جئت كل هذه المسافة لكى تشحذى ذكائك
    Biliyorum, tüm o yolu gelmeni istemenin ip..ce olduğunu, fakat... üzgünüm bu berbat. Open Subtitles اعلم انها فاجرة وتأتي كل هذه المسافة الى هنا اسف لكن هذا مقزز
    Tüm o yolu yalnızca küçük bir intikam için geldin, öyle mi? Open Subtitles هل قطعت كل هذه المسافة فقط من أجل إنتقامك؟
    Eğer madenlere gitmek istiyorsak, o yolu kullanacağız. Open Subtitles إذا أردنا الخروج إلى المنجم فيجب ان نسلك ذلك الطريق
    Benim o yolu izlememi istemedin. Bende yapmadım. Open Subtitles لم ترغب مني أن أسلك ذلك الطريق , لذا لم أفعل ذلك
    Demek istediğim ışığın o yolu gitmesi çok uzun zaman. Open Subtitles أعني الضوء يأخذ وقت طويل لاجتياز تلك المسافة
    Harika değil mi? Bütün o yolu sırf sana... Open Subtitles أليس الأمر عجيب حضرت كل هذه المسافة إلى هنا ، فقط لـ
    Kuşkusuz, o yolu Mike'ın garajından Bayan Welles'in evine kadar katettin. Open Subtitles بالطبع هذه المسافة من الميكانيكي لمنزلها
    Şef bütün o yolu beni görmek için geldi, ha? Open Subtitles لقد قطع المدير كل هذه المسافة الى هنا لرؤيتى؟
    ...ve New York'tan tüm o yolu boşuna geldiğiniz için üzgünüm. Open Subtitles وأنا أسف لأنكم قطعتم كل هذه المسافة من "نيويورك" بدون فائدة
    o yolu sadece lobide yürümek için gelmişim. Open Subtitles لقد سافرت كل هذه المسافة لأسير فقط في الردهة
    Sana söyledim: tüm o yolu aptal bir futbol maçı için tepemem. Open Subtitles قلت لك لن أذهب كل هذه المسافة لمباراة حمقاء
    o yolu kullanacağını düşünemezler. Open Subtitles انهم لن يتوقعوا انك ستتخذ ذلك الطريق
    Kimse o yolu biliyor mu, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أحد آخر يعرف ذلك الطريق
    o yolu geceleri komünistler kontrol ediyor. Open Subtitles فالشيوعيين يتحكمون في ذلك الطريق ليلاً
    - Eğer iş kötüye giderse Ve Opie o yolu takip ederse, geri dönme şansı yok. Open Subtitles لو سائت الأمور حينما يضرب " أوبي " ذلك الطريق فلا مجال لعودته
    Sen de uçağa atlayıp bütün o yolu tepip eve geldin? Open Subtitles لذلك أخذت طائرة وطرت كل تلك المسافة للعودة إلى هنا
    Tüm o yolu cep telefonu almak için mi gidiyorlar? Open Subtitles يقطعون كل تلك المسافة ليبتاعوا الهواتف ؟
    Bütün o yolu Guatemala'dan geldi ve Şu anda tam burada bu bardağın içinde. Open Subtitles لا بأس لقد جاءة كل تلك المسافة من غواتيمالا والآن هي هنا في هذا الكوب
    Şimdi yarın bütün o yolu yine gideceksin. Open Subtitles والآن فقط سوف ترجع و تقود كل الطريق الى هناك غداً
    Ama doğru yolu seçti, o yolu seçtiği için çok mutluyum. Open Subtitles ولكنه سلك الطريق الصحيح، وأنا ،كنت سعيد لأنه أختار هذا الطريق
    - Kepçe sabit bambu, o yolu. Open Subtitles - الاستيلاء الثابتة الخيزران، ثم بهذه الطريقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد