Bilmiyorum ama O zaman kadar kimse ödeme alamaz. | Open Subtitles | لاأعلم،لكن.. حتى ذلك الحين لن يتم الدفع لأحد. |
O zaman kadar yengeç şu anda durduğu yerde donmuş olarak kalacak. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين ، سيبقى هذا السرطان مجمداً فى مكانه هذا |
O zaman kadar, peşinde olduğumuzu bilmemeli. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين, لا يجب يعلم أننا نسعى إليه. |
Bilmiyorum ama O zaman kadar kimse ödeme alamaz. | Open Subtitles | لاأعلم،لكن.. حتى ذلك الحين لن يتم الدفع لأحد. |
Ama O zaman kadar avlanacağız. | Open Subtitles | .. لكن حتى ذلك الوقت سوف نصطاد |
O zaman kadar aptallık yapmayın ve sakin olun. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين توقفوا عن إزاعجي وكونوا هادئين |
O zaman kadar bu budalalarla yaşamak zorundayız. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين سنعيشُ على هذه الأرض |
O zaman kadar başını yukarıda tut. | Open Subtitles | و حتى ذلك الحين ابق رأسك مرفوعاً |
O zaman kadar başını yukarıda tut. | Open Subtitles | و حتى ذلك الحين ابق رأسك مرفوعاً |
Ama, O zaman kadar, Carla'ya söyle, böyle bir şey olmayacak. | Open Subtitles | لكن، حتى ذلك الحين.. ستذهب وتخبر (كارلا) أنّ ذلك لن يحدث |
- O zaman kadar ihtiyacınız olan herhangi bir şey, her kaynak yani her şey. | Open Subtitles | - حتى ذلك الحين اطلبوا ما تحتاجون، أي موارد وأعني ذلك |
O zaman kadar, hoşça kalın. | Open Subtitles | ..نعم, نعم حتى ذلك الحين استميحك عذرا |
O zaman kadar elenmemeyi başaran dövüşçü namağlup şampiyonumuza karşı $50,000 kazanma fırsatını elde edecek. | Open Subtitles | المقاتل الذي يدير للحفاظ على نفسه في المباراة حتى ذلك الحين سوف تحصل تسديدته في 50000 $ ضد منطقتنا جدا بطل مهزوم |
O zaman kadar benim ve annenin parası. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين إنها نقودي أنا ووالدتك. |
O zaman kadar çok var. Dışarıda açlık çeken insanlara söyle. | Open Subtitles | يوجد متسعا من الوقت حتى ذلك الحين - أخبر الشعب الذي يتضور جوعا خارج أسوارنا |
O zaman kadar ben içelim derim. | Open Subtitles | لذلك، حتى ذلك الحين... أقترح أن نحتسي الشراب. |
Ben seni O zaman kadar yeterince sıcak tutarım. | Open Subtitles | سأُعطيك الدفء حتى ذلك الحين |
O zaman kadar sen de şu sirki kurarsın. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين يدير سيركك |